Календарь

Ноябрь 2024

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

   |  →

Сочинский блог


Круизы внутри России проданы под 90%! Но нам точно есть куда расти...

11:10, 21.03.2018  sochi

Россияне стали чаще ездить в морские и речные круизы

Круизный туризм становится все популярнее среди россиян, причем востребованы как зарубежные круизы, так и речные путешествия внутри страны, сообщили эксперты рынка на пресс-конференции в рамках «Фестиваля круизов».



«Рынок в России за последние 10 лет подрос: все больше людей с каждым годом обращают внимание на круизы. При этом в 2016 году, когда Турция и Египет были закрыты, произошел скачок – количество клиентов выросло на 40%», — сообщил генеральный директор круизной компании «Инфофлот» Андрей Михайловский.

По словам коммерческого директора компании «ВодоходЪ» Андрея Смолина, за последние три года число россиян, предпочитающих речные круизы, увеличилось на 15-20%. Вместе с тем выросла и глубина продаж. «Сейчас флот заполнен на 90-95%», — отметил он.

Заместитель генерального директора по туризму компании «Мостурфлот» Светлана Гончарова также подтвердила, что россияне выбирают этот вид отдыха все чаще. «Речные круизы практически не подвержены кризисам, мы пережили все, что происходило с туризмом за последние годы. Турпоток не снизился, а вырос», — сказала она.

Преданные туристы

По словам А.Михайловского, подавляющее большинство «круизных» туристов готовы отправиться в путешествие повторно. «Порядка 80% туристов возвращаются либо в этом году, либо в следующем. На этот год у нас уже сделали брони те, кто был в круизах в 2017 году», — отметил он.

С.Гончарова назвала путешественников, предпочитающих речные круизы, «очень преданными». «У нас в компании в прошлом году был рекорд: одна туристка за одну навигацию совершила 11 круизов. Еще один турист путешествует на теплоходах, «арендуя» каюту-люкс с балконом на месяц-полтора, уже на протяжении 10 лет», — рассказала она.

Перспективы в России и за рубежом

По словам коммерческого директора компании «Атлантис Лайн» Алексея Цыганова, общее количество круизных пассажиров в мире в этом году приблизится к 27 млн человек, за последнее десятилетие их стало на 10 млн. больше. «При этом емкость российского рынка сейчас оценивается в 60 тыс. туристов, уезжающих в зарубежные морские круизы – рост турпотока составил 120%», — отметил он. А.Цыганов также добавил, что наибольшей популярностью среди россиян пользуются средиземноморские круизы.

Внутри России, по мнению А.Михайловского, емкость круизного рынка составляет 300-350 тыс. человек. «Население нашей страны в 30-40 раз больше, потенциал огромен», — сказал он. Гендиректор компании «Инфофлот» подчеркнул, что главная задача сейчас — «перетянуть россиян из заграничных круизов в домашние, которые ничуть не хуже».

Обсуждая этот вопрос, эксперты сошлись на мнении, что сейчас российские туристы наибольшее внимание уделяют комфортабельности отдыха и уровню сервиса на круизных теплоходах. При этом российские корабли в последнее время почти не отстают по качеству инфраструктуры и предоставляемых услуг от зарубежных. «Например, у нас есть теплоходы класса «люкс», где обслуживание на уровне пятизвездочных отелей», — отметила С.Гончарова.

Источник!

Не нравится
Нравится
источник: https://zm-sochi.livejournal.com/1067506.html     рейтинг: 0       оставить комментарий   0 
Удивление, огорчение и восторг китайских туристов в Москве

19:10, 19.03.2018  sochi

Почему они все время торгуются и что думают о Путине, Екатерине II, метро, русских писателях, женщинах на высоких каблуках, борще и водке

В прошлом году число китайских туристов в России достигло 1,5 млн. Большинство из них едут в Москву, Санкт-Петербург и регионы Дальнего Востока. Шумные китайцы в яркой одежде, делающие селфи на Красной площади, — давно привычная картина для жителей столицы. Экскурсоводы рассказали ТАСС о том, какие туристы посещают Россию, что их радует, огорчает и какие истории они больше любят — про Путина, метро или наши зарплаты.

Кто фотографируется на Красной площади?



"Большинство туристов из Китая — старше 40 лет. Молодые люди 25–30 лет в это время учатся в университетах или начинают карьеру и не так активно путешествуют. Молодежь чаще приезжает с родителями. У китайцев принято почитать предков, поэтому часто дети едут со своими родителями в путешествие за границу, оказывая тем самым почет и уважение", — говорит Елена Бреус, участница Ассоциации гидов и переводчиков Москвы.

"Большой восторг у них вызывает метро"

"Мы обязательно посещаем Музеи Московского Кремля, Третьяковскую галерею, иногда храм Василия Блаженного. Часто туристы просят отвести их в Мавзолей. К музеям у них спокойное отношение. Мы уже знаем, что не стоит их перегружать выставками. Когда они приходят в Третьяковку, то удивляются, что там много людей и детских групп. Покупая картины в качестве сувениров, выбирают простые сюжеты — русский лес, реку.

Абстрактная живопись им не так интересна", — рассказывает гид Оксана Овчинникова. И добавляет, что особенный восторг у китайцев вызывает метро: "Некоторые говорят, что приехали в Россию именно для того, чтобы посмотреть метро. Если вместо трех-четырех станций показать им две — могут быть недовольны. Скажут: "Давайте еще посмотрим". Порой они даже едут с экскурсоводом специально взглянуть на недавно открытые станции".

"У китайцев метро очень простое. Они удивляются, когда видят, что станции могут быть архитектурным достоянием", — объясняет подобный интерес Рим Исмагилов, руководитель фирмы "Русский визит".



И, разумеется, ни одна экскурсия не обходится без посещения Красной площади. "Туристы любят гулять по городу в хорошую погоду, рассматривать памятники, архитектуру. И везде фотографируются. Пожалуй, в Москве самое популярное место, где стремится сфотографироваться каждый китайский турист, — это Собор Василия Блаженного", — говорит Бреус.

Что знают и спрашивают о России?

"Туристы, которые постарше, могут рассказать то, что я не помню из своего университетского курса. Некоторые неплохо ориентируются в политической истории нашей страны. Раньше у китайцев пользовались спросом так называемые "красные маршруты": экскурсии по местам и памятникам, связанным с историей компартии. Сейчас, конечно, вектор внимания сместился. Молодые люди меньше знают о стране. Если говорить о тенденции, кажется, что осведомленность среднего китайского туриста о России снижается", — объясняет Оксана Овчинникова.

Гиды перечисляют русских писателей, с которыми знакомы китайцы: Пушкин, Толстой, Гоголь, Островский. "Однажды у меня была молодежная группа. И они знали роман Островского "Как закалялась сталь". И не просто знали, а могли цитировать наизусть, — вспоминает Исмагилов. — Водка, балалайка и медведи — это, скорее, представления европейского туриста о России. Знания даже самых молодых и малоосведомленных китайцев ближе к реальности".

Елена Бреус отмечает, что туристы часто спрашивают о политике, отношении к Путину, Ленину, Сталину. "Когда лучше было жить, при СССР или сейчас?", — часто интересуются китайцы. Они владеют базовыми представлениями о России и ее лидерах советского периода. Но нередко приходится объяснять, что Петр I все-таки не муж Екатерины II. И Екатерина II никогда не управляла СССР", — рассказывает Бреус.

Подкованные в вопросах истории туристы не стесняются высказывать свое отношение к политикам разных времен, отмечает Исмагилов: "Могут рассказать, что уважают Ленина, Сталина. От фамилии Хрущева плюются. По их представлениям у наших стран прервались теплые отношения, когда к власти пришел Хрущев. Он для них предатель идей. К Путину относятся хорошо. Однажды я слышал, как один гость говорил своему товарищу: "Путин — это человек, который преданно служит своей стране".

Почему русские поля их огорчают?

Туристы не могут понять, как выходит, что россияне не используют всю землю с пользой.

"История не моя, рассказывал один опытный гид, — говорит Елена Бреус. — Он вез группу из Москвы в Петербург на автобусе. Едут по трассе мимо обычных полей, там растет сурепка — сорняк с желтыми цветочками. И туристы спрашивают: "Как вы готовите эту культуру?" Он отвечает: "Никак". "А что вы с ней делаете?" "Ничего". "Ну а зачем выращиваете?" "Мы не выращиваем, она сама растет". Долгая пауза. "А почему вы ее не выпалываете?" У них шок от такой действительности".

Кроме того, очень интересуют китайцев вопросы зарплат россиян и условий труда.

"Сколько зарабатывает молодой специалист? А состоявшийся профессионал? Какое пособие получает молодая мама? Сколько времени длится декрет? Сколько длится рабочий день? А отпуск?" — перечисляет наиболее популярные вопросы Оксана Овчинникова.

Что думают о борще и картошке?

"Китайцы хотят обязательно попробовать русскую кухню: борщ, пельмени. Водку тоже, но если вы думаете, что русские могут их удивить, — ошибаетесь, — смеется Исмагилов. — Наша водка — 40 градусов. У китайцев есть водка — 87 градусов. Один раз они все основные блюда попробуют, а потом тянутся к своей привычной еде. Наша еда для них — тяжелая. Поэтому мы ходим в китайские рестораны, те, где аутентичная кухня, а не "китайская еда, адаптированная для русских".
Истории о том, как китайский бизнесмен едет с деловой встречи в ресторане в дорогой отель в Москве и там заваривает китайскую лапшу, — это не байки, добавляет Овчинникова. "Они попробуют оливье и отставят тарелку. Обычные блюда — борщ, картошка, рыба — могут показаться безвкусными: они пытаются их приправить своими соусами. Или просят: "Отведите в китайский ресторан". Наша кухня им кажется простоватой. Еще китайцы дома едят по шесть-семь разных блюд на обед. Представляете, как им грустно от нашего набора: первое, второе и десерт? Я спрашивала у знакомой: "А вечером в будний день? Как вы успеваете столько готовить?" Она объяснила, что на выходных покупает и заготавливает полуфабрикаты. Меньше трех-четырех блюд на ужин в ее семье — это не ужин".

Домой везут шоколад, икру и водку

"Шоколад, конфеты — обязательно. Водка, икра, матрешки — часто. А если это бизнес-туристы, то могут пойти за золотом, шубами, янтарем. Истории о том, как китайцы массово сметают дорогие товары в ГУМе, —  неправда. Был недолгий период в 2014 году, когда рубль упал, а цены оставались на прежнем уровне. Тогда действительно туристы заходили в наши торговые центры и покупали брендовые вещи — Chanel, Louis Vuitton. Сейчас этого нет", — говорит Бреус.

На самом деле 60% туров из Китая — экономкласс, опровергает стереотип о богатых китайских гостях Рим Исмагилов. Почти все остальные — средний класс — туристы, которые селятся в гостиницы три-четыре звезды. Все они экономно тратят деньги. Китайцев-транжир нет даже среди малочисленных вип-туристов.

Принято торговаться, не принято давать на чай

Китайский турист — непростой клиент.

"Туристы почти всегда торгуются, — продолжает Оксана Овчинникова. — Они привыкли, что на рынке продавец всегда заведомо завышает цену. Порой намного. Поэтому торговаться принято. Такая традиция. Они пытаются получить скидку и в палатке с сувенирами, и в магазине. А наши продавцы к привычному для покупателя-китайца сценарию не готовы. Иногда выходит забавно. Модель такая: клиент просит скидку, продавец не уступает. Наш китайский клиент к этому готов, он разворачивается и медленно уходит. В этот момент торговец должен его окликнуть, вроде: "Бери со скидкой". А продавец молчит. Китайцев это ставит в тупик! Но кто-то возвращается, если вещь особо приглянулась".

Рим Исмагилов добавляет, что китайцы никогда не покупают импульсивно: "Они любят рассмотреть, подумать. Конечно, шоколад и магниты турист купит довольно быстро, а если выбирает дорогую вещь — это надолго".

А еще у китайцев нет традиции оставлять чаевые, отмечает Елена Бреус. "Но здесь надо понимать, что континентальные китайцы совсем далеки от этой традиции, а жители Тайваня долго находились под влиянием культуры США, Японии, им больше понятен капиталистический уклад, они могут и дать официанту на чай".

Что думают о москвичах в черной одежде?

"Любят разглядывать людей. Долго обсуждают: "Какая белая кожа! А какие высокие носы!" И могут у меня спросить: "А это у вас свои ресницы? Такие длинные?" У азиатов совсем короткие ресницы, — рассказывает Елена Бреус. — Удивляются, когда видят женщин на высоких каблуках".

Еще российская манера одеваться в черно-серое огорчает китайцев, привыкших к яркой и светлой одежде.

Они говорят с большим сожалением, передает Оксана Овчинникова: "Молодые люди так мрачно одеваются, будто они не молодые, а пенсионеры. Очень жаль".

Анастасия Степанова

Не нравится
Нравится
источник: https://zm-sochi.livejournal.com/1066163.html     рейтинг: 0       оставить комментарий   0 
Старейший экскурсовод Петербурга — о халтуре, большевиках и слезах китайских туристов

19:10, 19.03.2018  sochi

В 88 лет Лидия Мошкова сама проводит экскурсии и точно знает, как рассказать об одних и тех же местах каждый раз по-новому, найти подход к каждому и растрогать до слез китайских туристов.

Лидия Ивановна Мошкова — старейший петербургский экскурсовод. Уже 60 лет она водит экскурсии по самым разным уголкам Ленинграда, а потом Санкт-Петербурга, 30 лет возглавляет собственное турбюро, и точно знает, что в ее профессии признак высокого класса, а что — халтура. В своем бюро она собрала бывших сотрудников ленинградского Городского экскурсионного бюро (ГЭБ) — одного из лучших в Советском Союзе.



Вечный двигатель

"Город, конечно, изменился. Это изменение приводит к тому, что экскурсии становятся больше репортажного характера, потому что там, где идет волна транспорта, ты едешь и уже не остановишься. И люди переходят на репортажные сообщения. Раньше с исторической точки зрения все доводилось подробно, это все было на остановках. В репортажной экскурсии надо выбрать главное, и этому обучаем сейчас — чтобы фраза была очень емкая, литературно выдержанная", — рассказывает Мошкова.

"Иногда слышишь от экскурсоводов такое безобразие, что просто волосы дыбом становятся", — признается Лидия Ивановна и продолжает: главное, что нужно сохранить в экскурсионном деле, несмотря на все внешние изменения, — это глубину знаний и ориентацию на клиента, его интересы, профессию и характер.

Выбор между доходом и качеством

"Я в Москве родилась. У нас в Подмосковье было большое родовое поместье и дом. Годы войны мы провели в Омске — у нас отец в авиации работал, и его завод был туда эвакуирован. В Омске я потом вышла замуж за инженера холодильных установок, который был послан из Питера отрабатывать свои три года. Я приехала в Ленинград, посмотрела, какая есть работа, и решила заниматься экскурсионным делом", — рассказывает она о себе.

"Городское экскурсионное бюро Ленинграда славилось на всю страну, это был настоящий методический экскурсионный центр, — рассказывает Лидия Ивановна. — Когда нас всех собрали и объявили, что ГЭБ прекращает работу, мы взяли самых лучших ребят и сделали свое экскурсионное бюро — "Ветераны экскурсионного труда", ВЭТ. Когда мы начали работать, я собрала всех и сказала: "Ребята, неужели так важно, что вы станете у меня миллионерами? Не надо нам это. Давайте лучше, чтобы по качеству нас никто не обошел".

Сначала в ВЭТ было 90 сотрудников, потом 30. Сейчас в турфирме работают 11 человек.


(фото из личного архива Лидии Мошковой)

Профессия по душе

Первые экскурсии Лидия Мошкова проводила по Петропавловской крепости и с тех пор сохранила к этому месту особое отношение. "Люблю Петропавловскую крепость, потому что мы там начинали как экскурсоводы. Я в ней отработала 15 лет, и мы очень любили вокруг крепости пройти, потом выйти на Петроградку к домику Петра, постоять у особняка Матильды Кшесинской. Вот эту часть с парком вместе я очень люблю", — призналась она. Лидия Ивановна часто прогуливается по историческому центру города не только по работе, но и просто для души. Каждый день идет пешком часть пути от работы до дома: она живет на Васильевском острове, а офис ее фирмы находится на набережной Фонтанки. С большим удовольствием проходит по улице Зодчего Росси, где находятся Академия русского балета имени Вагановой и Александринский театр.

Как увлечь революцией

В советское время, вспоминает Мошкова, экскурсоводам не давали специальных инструкций о том, как рассказывать о старом Петербурге, о царском времени — как его оценивать, о чем можно говорить, о чем нельзя. Потому что в этом не было необходимости.

"Честно говоря, — рассказывает Мошкова, — ограничений мы никогда не испытывали, но мы и воспитаны были на такой литературе — как считали большевики, правильной. Поэтому нам и "испортиться" было не на чем. Говорили все так, как преподносилось по "Краткому курсу" ("История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс" —  прим. ТАСС)".

Однако скучными революционные маршруты, которым уделялось большое внимание, вовсе не были.

"Мы знали много локального материала и говорили не какими-то резолюциями — что съезды принимали и так далее, а мы выбирали то, что близко и интересно людям. Одно дело — оценить революцию, а другое — зайти в автобус, взять микрофон и заговорить про Февральскую революцию, свержение русского самодержавия таким образом: "Ликовал Петербург. Все забывали старое обращение: теперь только "гражданин" и "товарищ"; сбрасывали царские гербы, а в руки памятника Екатерине II на Невском вложили красный флаг. Две власти в Таврическом дворце: в одно крыло пройдешь — там лозунг "Война до победного конца!", пройдешь во вторую половину — там лозунг "Долой империалистическую войну!" — вспоминает Лидия Мошкова.

"И мы такими картинками всегда брали, нам всегда говорили: "Хочется вас слушать и о Ленине, и о революции". Это все воспринималось интересно", — объясняет она.

Вести революционные маршруты было очень почетно. "Мне повезло: меня зачислили в историко-революционную секцию — это была самая серьезная секция в Городском экскурсионном бюро. Я вела 25 тем из историко-революционной секции. Для того чтобы иметь доступ к этой теме, нужно было знать все досконально, нужно было проехать по всей Волге, знать все ленинские места, как семья Ульяновых жила, что она собой представляла, каковы корни. Это отличает нашу старую школу от современной", — отмечает Лидия Мошкова.

Знакомый Красный маршрут

Знания о ленинских местах, долгое время невостребованные, неожиданно пригодились Лидии Ивановне, когда ее попросили провести экскурсию для гостей из Китая.

"Нас познакомили с представителями китайской группы. Они приехали частным образом, очень интересная группа — состоятельные, образованные люди, все с русским языком. Они захотели Красный маршрут, семью Ульяновых, русскую революцию. Интерес был проявлен огромный. Слушали внимательно про революцию, потом стали сбивать меня на Ленина и семью, и я поняла, что нужно немножечко приземлить это дело", — рассказывает Лидия Ивановна.

Она начала экскурсию для китайской группы с дома на Английской набережной, принадлежавшего Военно-медицинской академии. В нем проживал с семьей Александр Бланк — отец Марии Александровны, матери Владимира Ленина. Последним пунктом экскурсии было Волковское кладбище, где похоронена Мария Александровна.

"Я рассказала им, как Ленин не успел увидеться с матерью до ее смерти, возвращаясь из эмиграции, а когда вернулся, первым делом отправился на ее могилу — он очень любил мать. Когда мы с китайскими гостями посетили Волковское кладбище, они даже плакали. Я вам скажу, даже на коленях кто-то стоял, для них эта тема очень значима", — рассказала экскурсовод.

Работа на старых ценностях

Лидия Мошкова уверена: с каждой группой нужно работать индивидуально, она осуждает распространенную сейчас практику пропускать туристов потоком: "Я считаю, что нужно все-таки ограничить такой большой безразборный поток. Напрасно загородные дворцы так массово и безалаберно принимают заграницу — даже вход отдельный делают, а они заходят туда, посмотрят эту Янтарную комнату и тут же ищут выход".

На городских маршрутах тоже, на ее взгляд, не все идеально. "Сейчас очень слабая идет подготовка. Мы прослушиваем сейчас экскурсии, и я чувствую, что человек только справочник открыл и выдал, а когда начинают задавать дополнительные вопросы, ничего не могут ответить. Людям кажется — включил свои аппараты, нахватал там короткие фразы, и все. А мы призываем к глубине классического познания и учим этому на образцах. Нужно обращаться к библиотечному материалу", — считает Мошкова.

У ВЭТ, говорит Лидия Ивановна, принципиально иной подход к работе: придумать программу под конкретную группу. Для этого с руководителем группы встречаются, узнают как можно больше об участниках, включая профессии. Недавно, например, они придумали специальный маршрут по Английской набережной по просьбе британских дипломатов.

Большую работу "ветераны" проделали к 300-летию Санкт-Петербурга в 2003 году, создав 100 новых маршрутов, потом добавили еще 50. Эти предложения постоянно пополняются. Из недавних разработок — "Крым и Петербург", "300 лет петербургским наводнениям". В планах фирмы на ближайшее время — разработать маршрут о выдающихся женщинах Петербурга и комплексную программу о балетном искусстве.

Ветераны экскурсионного дела охотно делятся опытом с коллегами, дают консультации городским структурам, которые отвечают за сферу туризма, взаимодействуют с профильными вузами и готовят молодежь для работы в туризме. "Мы работаем на старых ценностях, но призываем молодежь. Нельзя говорить, что все безнадежно. Все переломим, конечно", — Лидия Ивановна не теряет оптимизма.

Что касается самих работников экскурсионного бизнеса, для них важно соблюдать свои принципы и держать качество. "Нельзя сказать, что мы какие-то горы своротили, заработали так, что квартиры здесь и земли в Испании — у нас ничего этого нет. Если все честно выполнять, показывать и платить государству, это дает просто средний образ жизни, чем мы и удовлетворены. А нам большего и не надо — зато весь мир объехали, знакомства колоссальные, и сколько приезжает людей. Это замечательно", — считает Лидия Мошкова.

Екатерина Андреева

Не нравится
Нравится
источник: https://zm-sochi.livejournal.com/1066337.html     рейтинг: 0       оставить комментарий   0 
Про Цели, ресурсы и здоровье как один их них...

15:10, 19.03.2018  sochi

Цитата:

«Здоровье не может быть целью, – говорит Виктор Франкл. – Человек, который активно стремится иметь хорошее здоровье, уже не здоров. В той степени, в которой он прилагает к этому усилия, он уже заболевает тем нервным заболеванием, которое называется ипохондрией».

Картинки по запросу здоровье

Здоровье, в работах Франкла, обозначается как природой обоснованная второстепенная ценность.

Это естественное состояние организма для более важных задач – для того, в чем воплощается смысл жизни каждого конкретного человека. Да, если здоровье сбоит, нужно разбираться, но подменять понятия – делать из здоровья цель, тот самый смысл жизни, это переворачивать все с ног на голову и лишь множить собственные неврозы.

Человек не создан для того, чтобы быть здоровым. Есть что-то намного большее.

И самообман, когда во главу угла ставится самочувствие, приведет не к исцелению, а наоборот, к зажимам в виде физиологических и психических расстройств – к новым болезням.

Не нравится
Нравится
источник: https://zm-sochi.livejournal.com/1065880.html     рейтинг: 0       оставить комментарий   0 
Моя жена очень разумная женщина. Она не обиделась и не ругалась.

13:10, 19.03.2018  sochi

«После 50 лет брака я однажды внимательно посмотрел на свою жену и сказал: «50 лет назад у нас был маленький дом, старенькая машина, мы спали на диване и смотрели маленький черно-белый телевизор, но зато каждую ночь я ложился в одну кровать с красивой 19-летней девушкой.

Сейчас у меня огромный дорогой дом, много дорогих машин, огромная кровать в роскошной спальне, телевизор с широким экраном, но я сплю в одной кровати с 69-летней женщиной.
Я начинаю сомневаться в своем браке».



Моя жена очень разумная женщина. Она не обиделась и не ругалась. Она просто предложила мне найти себе 19-летнюю девушку, а она уже позаботится о том, чтобы я снова жил в маленьком домике, спал на продавленном диване и смотрел черно-белый телевизор.

Ну, разве женщины не великолепны? Они, правда, знают, как решить все проблемы своих мужей!»

Роберт Де Ниро

Не нравится
Нравится
источник: https://zm-sochi.livejournal.com/1065508.html     рейтинг: 0       оставить комментарий   0 

Страницы:      

<< 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415

Городской Блог