Джон Мильтон — один из величайших поэтов Англии, "титан по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености". Во всей мощи его поэтическое мастерство проявилось в созданной им поэме ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ (1663), белый стих которой как образец совершенства стоит рядом с белым стихом Шекспира.
Вес: **214**
Ширина упаковки: **105**
Высота упаковки: **186**
Глубина упаковки: **15**
Автор: **Джон Милтон,Николай Холодковский**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Тираж: **3000**
Произведение: **Потерянный рай**
В развитии поэзии советской Эстонии творчество Юхана Сютисте занимает выдающееся место. Сютисте относится к числу тех эстонских поэтов, которые отражали прогрессивную, реалистическую линию развития эстонской литературы. В своем творчестве Сютисте соединяет лучшие традиции эстонской классической поэзии с характерными чертами поэзии социалистической эпохи.
Вес: **300**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **15**
Глубина упаковки: **210**
Автор на обложке: **Юхан Сютисте**
Автор: **Юхан Сютисте**
Статус: **Букинистическое издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Формат издания: **84x108/32**
Издательство: **Государственное издательство художественной литературы**
Тираж: **10000**
Год выпуска: **1950**
Количество страниц: **176**
Составитель: **Л. Тоом**
Язык издания: **Русский**
Произведение: **Юхан Сютисте. Избранные стихотворения**
Стихотворные посвящения Артура Пунте, написанные им в период с 1997 до 2012 года на русском и латышском языках, расположенные в хронологическом порядке, а также любезно переведенные латышскими поэтами.
Вес: **235**
Ширина упаковки: **220**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **173**
Оригинальное название: **Poetiskie veltijumi Artura Puntes**
Автор: **Артур Пунте,Петерис Драгунс**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Тираж: **1000**
Переводчик: **Андрис Акментиньш,Ингмара Балоде,Карлис Вердиньш,Инга Гайле,Янис Элсбергс**
Произведение: **Стихотворные посвящения Артура Пунте**
Популярность и универсальность творений Шекспира привели к тому, что для самых разных культур и эпох он стал воплощением самого понятия "классика". Однако известно об этом великом поэте и драматурге, одном из самых читаемых в мире авторов, поразительно мало - в то время, когда он жил, никому и в голову не приходило составлять биографии актеров или авторов пьес. В настоящий том вошли сонеты, комедии, наиболее известные трагедии.
Вес: **3275**
Ширина упаковки: **370**
Высота упаковки: **70**
Глубина упаковки: **250**
Автор: **Уильям Шекспир**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Тираж: **1500**
Произведение: **Уильям Шекспир. Избранное**
Русское издание "Лирических баллад и других стихотворений" выдающихся английских поэтов конца XVIII - начала XIX в., представителей "Озерной школы" У. Вордсворта и С.Т.Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., - один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими.
Вес: **380**
Ширина упаковки: **180**
Высота упаковки: **171**
Глубина упаковки: **10**
Автор: **Уильям Вордсворт,Сэмюэль Кольридж**
Тип издания: **Антология**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Тираж: **1500**
Переводчик: **Игорь Меламед**
Произведение: **Лирические баллады / Lirical Ballads**
Семен Ханин (псевдоним) родился в 1974 г. Учился в Латвийском государственном университете. Публиковался в журнале ДАУГАВА, альманахах ВАВИЛОН, ОРБИТА, антологиях ДЕВЯТЬ ИЗМЕРЕНИЙ и ОСВОБОЖДЕННЫЙ УЛИСС, и др. Книга стихов ТОЛЬКО ЧТО (2003). Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений Семена Ханина в двух книгах - на русском и латышском языках.
Вес: **395**
Ширина упаковки: **190**
Высота упаковки: **30**
Глубина упаковки: **135**
Автор: **Семен Ханин**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Тканевый переплет**
Произведение: **Вплавь / Peldus комплект из 2 книг**
В том включены две последние книги стихов и прозы Ива Бонфуа - одного из наиболее известных поэтов современной Франции, автора многочисленных работ по проблемам изобразительного искусства, поэтики и художественного перевода, профессора Коллеж де Франс. В обеих книгах находят продолжение основные смысловые линии его творчества, для которого характерно сочетание оригинальной образности и глубокой рефлексии над противоречиями любого образа и знака.
Вес: **340**
Ширина упаковки: **140**
Высота упаковки: **20**
Глубина упаковки: **180**
Автор: **Ив Бонфуа**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Тираж: **1000**
Переводчик: **М. Гринберг**
Произведение: **Выгнутые доски. Длинный якорный канат**
В настоящее издание вошли три первых авторских сборника стихов ("Гимны", Hymnen, 1890, "Пилигримы", Pilgerfahrten, 1891 и "Альгабал", Algabal, 1892) выдающегося немецкого поэта Штефана Георге, одного из основателей европейского литературного модернизма.
Вес: **155**
Ширина упаковки: **185**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **134**
Оригинальное название: **Algabal**
Автор: **Стефан Георге**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Переводчик: **Нестор Пилявский**
Произведение: **Альгабал**
Ранняя книга Пабло Неруды "Двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния" и его последняя (посмертно изданная) "Книга вопросов", а в центре сборника - знаковая книга "Сумасбродяжие" ("Эстравагарио"), по идее составителя и переводчика, - своего рода распашная схема жизни и творчества великого чилийского поэта, лауреата Нобелевской премии, в его "пути от Человека к Человечеству и возвращении к Человеку".
Вес: **370**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **20**
Глубина упаковки: **170**
Автор: **Пабло Неруда**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Тираж: **5000**
Переводчик: **Павел Грушко**
Произведение: **Сумасбродяжие**
Переводы Самуила Яковлевича Маршака - одно из наиболее славных и своеобразных явлений советской поэзии, именно поэзии, потому, что в восприятии миллионов людей, читавших, читающих, вновь перечитывающих эти переводы - сонеты Шекспира, стихи Бернса и Блейка, английские и шотландские народные баллады, "Люси" Вордсворта, - остаются прежде всего живыми, сегодняшними, маршаковскими стихами, которые не спутаешь со строками никакого другого автора. Да, это именно он, поэт Маршак, приходит к вам в дом и отдает вам, в вечное ваше пользование, вырванные им из тьмы отдаленных столетий, из недр чужих языков и наречий, им завоеванные чужие великие стихи. И вы, покоренные необычайной силой его таланта, вы, для кого эти русские слова, сложенные в строки русских стихов, были в первое мгновение лишь стихами Маршака, и не больше, вдруг, вслушавшись, начинаете догадываться, различать, осознавать, что перед вами не кто иной, как Шекспир или Бернс, или Блейк, или Киплинг и другие, заговорившие "голосом" и стихом Маршака, получившие от него, чтобы воскреснуть и жить среди нас, кровь его сердца...
Вес: **339**
Ширина упаковки: **15**
Высота упаковки: **181**
Глубина упаковки: **130**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Тираж: **2000**
Переводчик: **Самуил Маршак**
Произведение: **С. Маршак. Собрание сочинений в четырех томах. Избранные переводы. Из Вильяма Шекспира**
Видеообзор: **https://www.youtube.com/watch?v=cs-eMlzF1zg**
Поль Мари Верлен - один из основоположников символизма и импрессионизма в литературе. Его произведения во многом заложили основу импрессионистской поэтики. Музыкальная гармония, связывающая душу человека со Вселенной, живет в самой основе творений Верлена - "святого Сатира", "соловья французской поэзии" - отсюда и его главное поэтическое кредо: "Музыки прежде всего", ставшее знамением символизма в поэзии. Музыка его стихов околдовывает и зовет за собой в бесконечные неведомые дали, рожденные чутким гением поэта, а пронзительная волнующая проза прекрасна своей тонкой наблюдательностью и психологизмом, стремлением к непринужденной свободе выражения. В очередной выпуск серии "Поэты в стихах и прозе" вошла лучшая поэтическая книга Верлена "Романсы без слов" (1874) в легендарном переводе Валерия Брюсова. В ней взгляд Верлена на мир напоминает пейзажи художников-импрессионистов. В сборник включено также большинство изданных на русском языке произведений автобиографической и художественной прозы Верлена, включая культовую "Исповедь" (1895), а также "Мои тюрьмы", Мои больницы", "Больничные хроники", "Записки вдовца", "Луиза Леклерк", "Пьер Дюшатле", "Два словечка об одной девке". Совокупно - и по отдельности - они позволяют услышать эхо поэзии Верлена, отдающееся в его прозаических творениях.
Вес: **375**
Ширина упаковки: **130**
Высота упаковки: **20**
Глубина упаковки: **210**
Автор: **Поль Мари Верлен,Валерий Брюсов**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Переводчик: **Майя Квятковская,Ольга Кустова,Семен Рубанович**
Произведение: **Романсы без слов**
?Поэма "Венера и Адонис" принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. "Лукреция" также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в "Легендах о добрых женах". Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.
Вес: **501**
Ширина упаковки: **1**
Высота упаковки: **1**
Глубина упаковки: **1**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Санкт-Петербург, 1899 год. Издание А.А.Каспари, Типография журнала "Родина". С 50-ю большими рисунками Гюстава Доре. Профессиональный новодельный переплет. Кожаный корешок с золотым тиснением, кожаные уголки. Круговой муаровый обрез. Сохранена оригинальная обложка. Сохранность хорошая. Джон Милтон - выдающийся английский поэт, занимающий особое место на карте всемирной литературы: между эпическим опытом Античности, Возрождения и грядущими достижениями эпохи Просвещения. Его монументальные эпические поэмы "Потерянный рай" и "Возвращенный рай", исполненные напряженного лиризма и неподдельного драматизма,- оригинальный стилистический сплав, смелое осмысление Ветхого и Нового Завета с поправкой на те огромные потрясения XVII столетия, современником и свидетелем которых он был. Свои лучшие произведения Милтон написал на склоне лет, когда полностью ослеп: физический недуг обострил метафизическое чутье поэта, незаурядный жизненный опыт сделал его предельно восприимчивым к шуму времени, дуновениям бездны.В "Потерянном рае" и "Возвращенном рае" в полной мере явлена изобразительная сила Милтона.Эти поэмы о борьбе сил добра и зла поражают дерзким художественным мастерством, космической масштабностью охвата событий, сочетанием страстности и психологизма, живописности и симфонизма. Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **860**
Ширина упаковки: **235**
Высота упаковки: **20**
Глубина упаковки: **310**
Автор на обложке: **Джон Милтон**
Автор: **Джон Милтон Фогг**
Статус: **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Формат издания: **230x310**
Издательство: **Издание А. А. Каспари**
Год выпуска: **1899**
Количество страниц: **182**
Язык издания: **Старорусский**
Санкт-Петербург, 1900 год. Издание А.А.Каспари. Типография журнала "Родина". Со 135 рисунками Г.Доре и многочисленными политипажами в тексте.Профессиональный новодельный переплет. Кожаный корешок с золотым тиснением, кожаные уголки. Круговой узорный обрез. Сохранность хорошая.Книга представляет собой коллекционную ценность. Перевод "Божественной комедии" выполнен известной русской поэтессой О.Н.Чюминой и является первым полным стихотворным переводом всех трех частей поэмы Данте.В неразрывной связи с поэтическим текстом "Божественной комедии" находятся и прекрасные иллюстрации всемирно знаменитого художника Гюстава Доре, дополняющие и поясняющие собой различные эпизоды путешествия великого итальянца в загробный мир.Издание содержит многочисленные виды городов и местностей, упоминаемых Данте. Впервые русскому читателю было представлено издание с полным количеством рисунков Гюстава Доре. Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **1285**
Ширина упаковки: **240**
Высота упаковки: **25**
Глубина упаковки: **310**
Автор на обложке: **Данте Алигьери**
Автор: **Данте Алигьери**
Статус: **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Формат издания: **230x300**
Издательство: **Издание А. А. Каспари**
Год выпуска: **1900**
Количество страниц: **356**
Язык издания: **Старорусский**
Лондон. 1811 год. Nichols and son.Издательский переплет. Сохранность хорошая.Уильям Шекспир - английский поэт и драматург, зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии.Вашему вниманию предлагается сборник пьес великого драматурга.Не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **625**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **35**
Глубина упаковки: **230**
Автор на обложке: **William Shakspeare**
Автор: **Уильям Шекспир**
Статус: **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Формат издания: **150x235**
Издательство: **Nichols and son**
Год выпуска: **1811**
Количество страниц: **474**
Язык издания: **Английский**
Городской портал Москвы: новости, погода, афиша, работа (вакансии и резюме), бесплатные объявления (недвижимость, авто), каталог организаций, интернет-магазин.
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на gorodskoyportal.ru обязательна.
Для интернет-изданий — гиперссылка: gorodskoyportal.ru.