От издателя
Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. Поэма "Венера и Адонис" принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. "Лукреция" также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в "Легендах о добрых женах". В дополнение вошли три эссе переводчика Г.М.Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.
Вес: 325
Ширина упаковки: 100
Высота упаковки: 10
Глубина упаковки: 160
Автор: Уильям Шекспир
Тип издания: Авторский сборник
Тип обложки: Твердый переплет
Тираж: 3000
Составитель: Григорий Кружков
Переводчик: А. Федоров,Вильгельм Левик,Самуил Маршак
Произведение: Уильям Шекспир. Сонеты
Дополнительно
Автор: Уильям Шекспир
ISBN: 978-5-699758470
Издательство: Эксмо
Год выпуска: 2014
Серия: Всемирная библиотека поэзии