Календарь

Апрель 2026

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

   |  →

06:49, 06.12.2020

Дуров заявил, что его высказывание о богатстве неверно перевели

Основатель мессенджера Telegram Павел Дуров заявил, что его высказывание о богатстве неверно перевели, из-за чего исказился его смысл

Основатель мессенджера Telegram Павел Дуров заявил, что его высказывание о богатстве неверно перевели, из-за чего исказился его смысл. Например, русский Forbes перевел мою вчерашнюю фразу о богатстве However, this has never been what made me happy ( Однако не это делало меня счастливым ) как Однако это никогда не делало меня счастливым , а Ведомости и вовсе как Однако меня это никогда не радовало . Менее авторитетные издания пошли дальше и вынесли некорректный перевод в заголовок Миллионы долларов не сделали меня счастливым (Life) или Дуров признался, что миллиарды долларов не сделали его счастливым (МК). Изначальный смысл, который заключался в том, что я был (и остаюсь) счастливым, но вовсе не по причине наличия средств на банковском счету, стал почти противоположным - согласно этим изданиям, я был несчастным, и даже миллионы не спасали , - написал он в своем русскоязычном телеграм-канале. Дуров пояснил, что это один из многих примеров некорректной работы алгоритма Google Translate. Он посетовал, что не у каждого СМИ есть ресурсы на штатного переводчика, и призвал журналистов работать с оригиналом текстов.

Автор: Надежда Манаева
Источник: Znak.com
просмотров: 43
Для повышения удобства сайта мы используем cookies. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой их применения