От издателя
Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода.Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.
Вес: 290
Ширина упаковки: 130
Высота упаковки: 20
Глубина упаковки: 200
Автор: Тамара Казакова
Тип издания: Отдельное издание
Тип обложки: Мягкая обложка
Дополнительно
Автор: Т. А. Казакова
ISBN: 978-5-91413-035-7
Издательство: Перспектива
Год выпуска: 2018
Серия: Изучаем иностранные языки