"Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений. Книга написана Lynn Visson - автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей...
This book is about exploring the English verb, not explaining it. The difference is important. "Explaining" assumes one person knows, and the other does not. It suggests a one-way process, which starts from a place decided by the person who knows. "Exploring" suggests the possibility of going wrong, the need to re-trace our steps, a process of guessing, checking and discovering together. Some of our guesses are right, and others wrong. The emphasis is on a dynamic and co-operative process. So often "explaining grammar" is a waste of time, which confuses rather than helps. I hope teachers will be influenced by this book to change the emphasis of work that they do with their students from explaining to exploring.
В настоящей книге рассматриваются основные понятия и закономерности грамматики английского языка, которые раскрываются на современном уровне в свете общей теории языка и речи. Цель курса - выработать у студента способность к самостоятельной работе с научной литературой, творческой ориентации во все возрастающем потоке теоретической информации и умению делать теоретически грамотный перевод научной литературы - статей, материалов конференций, монографий и т. п. Приведены таблицы, рекомендуемая литература, систематический план. Книга предназначена для студентов гуманитарных вузов; она будет полезна филологам разных специальностей, преподавателям и всем, кто самостоятельно изучает английский язык.
Предлагаемая книга Линн Виссон, автора ряда уже опубликованных в нашей стране работ о мостах между языками и культурами России и Америки, является оригинальным исследованием и одновременно учебным пособием по новой английской лексике. Она представлена здесь наиболее распространенными многозначными словами, у которых в различных контекстах меняется смысл, как у хамелеонов цвет. Где и откуда возникают "многозначники" и как переводить их на русский язык, раскрывается на множестве детально проанализированных примеров в разделах об оттенках интонации в разговорной речи и об укорачивании слов, о языке СМИ, поп-психологии, политики и жаргоне большого бизнеса. Каждый раздел пособия завершается специальными упражнениями для проверки освоенных смысловых новинок. В конце книги помещен список всех встречающихся в ней многозначных слов с указанием страницы, где они упомянуты. Издание рассчитано на переводчиков и преподавателей английского языка, аспирантов и студентов продвинутого уровня, а также...
Книга посвящена истории и основным правилам английской пунктуации. Написанная шутливо и занимательно, она содержит множество примеров неправильной пунктуации и забавных историй, связанных со знаками препинания. Представляет интерес для всех изучающих английский язык, независимо от уровня их знаний. Со времени выхода в свет на английском языке в 2004 году была переведена на семь языков и завоевала огромную популярность во всем мире.
Городской портал Москвы: новости, погода, афиша, работа (вакансии и резюме), бесплатные объявления (недвижимость, авто), каталог организаций, интернет-магазин.
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на gorodskoyportal.ru обязательна.
Для интернет-изданий — гиперссылка: gorodskoyportal.ru.