Санкт-Петербург, 1844 год. Издание книгопродавца Дмитрия Федорова. С авторскими гравюрами Тимма. Владельческий переплет, под переплетом сохранены оригинальные обложки. Сохранность хорошая. Редкое издание знаменитой поэмы И.П.Мятлева в 3 частях, иллюстрированное авторскими гравюрами Тимма. Иван Петрович Мятлев - знаменитый в свое время русский поэт, чьи лирические стихи, каламбуры, эпиграммы, экспромты высоко ценили И.А.Крылов, П.А.Вяземский, В.А.Жуковский, И.С.Тургенев и многие другие. М.Ю.Лермонтов, любивший Ишки Мятлева стихи, подражал их манере в стихотворных шутках и альбомных посвящениях, а А.С.Пушкин посвятил ему известное стихотворение Сват Иван, написанное под Мятлева. В 1834 и 1835 годах анонимно вышли два сборника его лирики, широкую известность принесли поэту комические и шутливые стихотворения начала 1840-х годов. Однако с подлинным мастерством и блеском талант Мятлева проявился в юмористической поэме "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже", злющая пародия на путевые писания Карамзина. Она имела бешеный успех и снискала славу одного из самых смешных произведений в русской литературе. Ее покупали, читали, выучивали наизусть целыми главами, декламировали в гостиных. В поэме же в форме забавных суждений описаны впечатления провинциальной помещицы Курдюковой, телосложению которой позавидовал бы атлет, с платком и сентиментальным букетиком цветов в руке, дебелой, с бородавкой под глазом, в блондах и кружевах, выехавшей из Тамбова и побывавшей в Германии, Италии и Швейцарии, дан л`этранже (т.е. потранжирить). Забавен в особенности язык суждений, выраженных пестрой смесью нижегородского с французским, который тогда господствовал в дворянских салонах. Их нелепое смешение создают замечательный комический эффект. Для полноты иллюзии захотелось и книгу пометить названием города, откуда начала свое путешествие мадам Курдюкова. В действительности все три части поэмы были напечатаны в Петербурге, в одной из лучших типографий того времени. "В 1840 году в петербургских магазинах появилась необыкновенная книга… Роскошь и совершенство, с каким была напечатана эта книга, были совсем необычны для тогдашнего читателя. Белинский относил издание к примечательнейшим явлениям типографского мира и писал, что "оно заслуживает величайшего внимания и самых лестных похвал по своим политипажным картинкам и виньеткам, изобретенным и выполненным превосходно". (…) Книга имела огромный, сенсационный успех. "Сенсации" покупали, читали, выучивали наизусть по целым главам, декламировали в гостиных". (из предисловия к изданию А.С.Суворина, 1904) Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **1490**
Ширина упаковки: **200**
Высота упаковки: **50**
Глубина упаковки: **290**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Количество страниц: **778**
Формат издания: **185x290**
Год выпуска: **1844**
Автор на обложке: **И. П. Мятлев**
Язык издания: **Русский**
Статус (вид издания): **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Отдельное издание**
Издательство: **Издание книгопродавца Дмитрия Федорова**
Автор: **Иван Мятлев**
Иллюстратор: **Василий Тимм**
"Иеромонах Роман - прекрасный русский поэт, автор и исполнитель духовных песнопений. Перед вами комплект из пяти сборников стихотворений "Созвездие креста", "Надмiрный путь", "Последний снег", "Единственная Радость" и "Чудесный Свет".
Вес: **1865**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **85**
Глубина упаковки: **220**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Тип издания: **Авторский сборник**
Публикация: **Книга 1,Единственная Радость,Книга 2,Надмирный Путь,Книга 3,Последний снег,Книга 4,Созвездие Креста,Книга 5,Чудный Свет**
Жанр: **Заголовок**
Автор: **Иеромонах Роман (Матюшин)**
Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете с золотым и блинтовым тиснением, трехсторонним золотым обрезом и шелковым ляссе.В первый том вошли исторические драмы «Король Иоанн» и «Ричард II» с иллюстрациями Джона Джилберта и других художников XIX века.
Вес: **1060**
Ширина упаковки: **155**
Высота упаковки: **30**
Глубина упаковки: **223**
Тип обложки (Переплет): **Кожаный переплет**
Мелованная бумага: **Да**
Тип издания: **Авторский сборник**
Автор: **Уильям Шекспир**
Переводчик: **Надежда Рыкова,Михаил Донской**
Иллюстратор: **Джон Джилберт**
Владимир Маяковский - выдающийся поэт ХХ века, лидер русского авангарда и футуризма. Поэт, который "к штыку приравнял перо", стал голосом революции и символом советской эпохи. Однако его творчество не ограничивается одной только гражданской тематикой. Данное издание познакомит вас с многогранной личностью автора: с Маяковским-сатириком, Маяковским-оратором, Маяковским-драматургом и Маяковским-романтиком; что позволит читателю увидеть за образом "твердокаменного коммуниста" тонкую, оригинальную, неоднозначную натуру поэта и по-настоящему оценить его талант.
Вес: **975**
Ширина упаковки: **160**
Высота упаковки: **40**
Глубина упаковки: **220**
Автор: **Владимир Маяковский**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Твердый переплет**
Санкт-Петербург, 1812 год. Императорская типография. Владельческий переплет. Сохранность хорошая. "Петриада" - эпическая поэма А.Н.Грузинцева, поэта и драматурга, который был объектом эпиграмм и отрицательных рецензий. Название произведения составлено по типу названия древнегреческой поэмы о взятии Трои - Илиона "Илиада" и многих позднейших поэм классического стиля. Следует отметить, что верность заветам классицизма Грузинцев в своем творчестве сочетает с тяготением к соблюдению исторической истины и правдивому изображению нравов эпохи. Интересно, что Б.Томашевский в примечании к тому месту "Евгения Онегина", где речь идет о книгах, купленных для Татьяны, среди которых - "Собрание басен площадных, грамматику, две "Петриады", отметив, что под названием "Петриада" были известны также поэмы М.Ломоносова, Р.Сладковского (1803), Тома (Париж, 1802, на французском языке), указывает, что в отличие от Тома, Грузинцев не отступает от исторической правды. Несмотря на то, что поэма стала символом тяжеловесности и эпигонства, современники высоко оценили "Петриаду". Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **685**
Ширина упаковки: **200**
Высота упаковки: **30**
Глубина упаковки: **270**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Количество страниц: **254**
Формат издания: **200x265**
Год выпуска: **1812**
Автор на обложке: **Александр Грузинцев**
Язык издания: **Русский**
Статус (вид издания): **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Отдельное издание**
Издательство: **Императорская Типография**
Автор: **Александр Грузинцев**
"Мать уходит" Тадеуша Ружевича - это волнующий рассказ в прозе и стихах о семье поэта: его матери, отце, двух братьях, старший из которых, Януш, был расстрелян гестаповцами в 1944 г., когда сам Тадеуш принимал участие в партизанском движении. Входящий в книгу "Гливицкий дневник" рассказывает о последних месяцах жизни матери поэта, за которой сын трогательно ухаживал до самого конца. Тексты книги дополнены воспоминаниями его матери Стефании Ружевич о ее деревенском детстве и о первых годах жизни Тадеуша, и воспоминаниями его младшего брата Станислава. Книга, вышедшая в 1999 году, завоевала главную литературную премию Польши "Ника" за 2000 год. На русском языке большинство материалов публикуется впервые.
Вес: **335**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **210**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Оригинальное название: **Matka odchodzi**
Тип издания: **Отдельное издание**
Автор: **Тадеуш Ружевич**
Переводчик: **Анатолий Нехай,Алексей Давтян,Владимир Бурич,В. Глинский,В. Филатова**
Прижизненное издание.Берлин. 1923 год. Издательство И.П.Ладыжникова.Владельческий переплет. Сохранность хорошая.Н.Агнивцев дебютировал в печати стихотворением "Родной край" в 1908 году ("Весна", № 9).В литературной деятельности можно выделить три периода: дореволюционный, эмигрантский и период после возвращения в СССР (1923).В первый период основные мотивы поэзии - экзотика, эротика и описание несколько идеализированного аристократического мира.В эмиграции с грустью воспевал дореволюционный мир, выпустил сборник "Блистательный Санкт-Петербург" (Берлин, 1923 год) - свою лучшую книгу элегических стихов о дореволюционном аристократическом и артистическом городе, столице Империи. Эту книгу он посвятил актрисе Александре Перегонец, игравшей в театре "Кривой Джимми".Последний период пронизан бытовыми мотивами. По возвращении в Советскую Россию сотрудничал в сатирических журналах, писал куплеты для эстрады и цирка, издал более двадцати книг для детей, выпустил книгу стихов 1916-1926 годов "От пудры до грузовика" (1926).
Вес: **115**
Ширина упаковки: **120**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **190**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Количество страниц: **60**
Формат издания: **110x180**
Год выпуска: **1923**
Автор на обложке: **Н. Агнивцев**
Язык издания: **Русский**
Статус (вид издания): **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Авторский сборник**
Издательство: **Издательство И. П. Ладыжникова**
Автор: **Николай Агнивцев**
"Оптимизм" - сборник поэтических пьес Андрея Родионова и Екатерины Троепольской. Драматургия в стихах - довольно редкий жанр в наше время, на первый взгляд не соответствующий задачам современного театра. Тем не менее постановки по пьесам Родионова / Троепольской идут и на модных, и на экспериментальных площадках страны. Зрительский интерес обусловлен острым социальным содержанием пьес, не менее острым юмором и, конечно, жестким поэтическим слогом известного поэта Андрея Родионова.
Вес: **320**
Ширина упаковки: **135**
Высота упаковки: **25**
Глубина упаковки: **210**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Тираж: **1000**
Тип издания: **Авторский сборник**
Автор: **Андрей Родионов,Екатерина Троепольская**
Санкт-Петербург, 1844 год. Издание книгопродавца Дмитрия Федорова. С авторскими гравюрами Тимма. Владельческий переплет. Сохранность хорошая. Редкое издание знаменитой поэмы И.П.Мятлева, иллюстрированное авторскими гравюрами Тимма. Иван Петрович Мятлев - знаменитый в свое время русский поэт, чьи лирические стихи, каламбуры, эпиграммы, экспромты высоко ценили И.А.Крылов, П.А.Вяземский, В.А.Жуковский, И.С.Тургенев и многие другие. М.Ю.Лермонтов, любивший Ишки Мятлева стихи, подражал их манере в стихотворных шутках и альбомных посвящениях, а А.С.Пушкин посвятил ему известное стихотворение Сват Иван, написанное под Мятлева. В 1834 и 1835 годах анонимно вышли два сборника его лирики, широкую известность принесли поэту комические и шутливые стихотворения начала 1840-х годов. Однако с подлинным мастерством и блеском талант Мятлева проявился в юмористической поэме "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже", злющая пародия на путевые писания Карамзина. Она имела бешеный успех и снискала славу одного из самых смешных произведений в русской литературе. Ее покупали, читали, выучивали наизусть целыми главами, декламировали в гостиных. В поэме же в форме забавных суждений описаны впечатления провинциальной помещицы Курдюковой, телосложению которой позавидовал бы атлет, с платком и сентиментальным букетиком цветов в руке, дебелой, с бородавкой под глазом, в блондах и кружевах, выехавшей из Тамбова и побывавшей в Германии. Забавен в особенности язык суждений, выраженных пестрой смесью нижегородского с французским, который тогда господствовал в дворянских салонах. Их нелепое смешение создают замечательный комический эффект. Для полноты иллюзии захотелось и книгу пометить названием города, откуда начала свое путешествие мадам Курдюкова. В действительности все три части поэмы были напечатаны в Петербурге, в одной из лучших типографий того времени. "В 1840 году в петербургских магазинах появилась необыкновенная книга… Роскошь и совершенство, с каким была напечатана эта книга, были совсем необычны для тогдашнего читателя. Белинский относил издание к примечательнейшим явлениям типографского мира и писал, что "оно заслуживает величайшего внимания и самых лестных похвал по своим политипажным картинкам и виньеткам, изобретенным и выполненным превосходно". (…) Книга имела огромный, сенсационный успех. "Сенсации" покупали, читали, выучивали наизусть по целым главам, декламировали в гостиных". (из предисловия к изданию А.С.Суворина, 1904) Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Вес: **320**
Ширина упаковки: **160**
Высота упаковки: **15**
Глубина упаковки: **240**
Тип обложки (Переплет): **Твердый переплет**
Количество страниц: **204**
Формат издания: **160x235**
Год выпуска: **1840**
Автор на обложке: **И. П. Мятлев**
Язык издания: **Русский**
Статус (вид издания): **Антикварное издание**
Сохранность: **Хорошая**
Тип издания: **Отдельное издание**
Издательство: **Издание книгопродавца Дмитрия Федорова**
Автор: **Иван Мятлев**
Иллюстратор: **Василий Тимм**
"Тит Андроник" - ранняя и очень суровая пьеса Шекспира. В ней нет никакой тонкой обработки характеров, зато она перенасыщена кровавыми событиями. Основанная на традициях античного театра, она представляет вымышленных персонажей, ведомых неиссякаемой жаждой мести.
Вес: **175**
Ширина упаковки: **130**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **180**
Автор: **Уильям Шекспир**
Тип издания: **Отдельное издание**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
В сборник Владимира Ларченко "Столица России" вошли стихотворения, посвященные Москве. В книге представлена также патриотическая, любовная и пейзажная лирика Белоруссии, юмористическая поэзия.
Вес: **170**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **10**
Глубина упаковки: **210**
Автор: **Владимир Ларченко**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Стихи в сборнике отражают авторские размышления, настроения, чувства и осмысление действительности. Сборник состоит из четырёх разделов. В первом - размышления о своей жизни, о воспоминаниях детства, о матери, о поездках, о творчестве. Второй раздел посвящен природе. В третьем - о любви вообще и в том числе, посвященные жене автора. Четвертый раздел включает осмысление событий в стране. Расположение стихов в каждом разделе - хронологическое. Стихи в основном традиционны, эмоциональны, иногда минорны и всегда откровенны. Но, может быть, это и есть то, чего нам так не хватает в наше прозаическое время.
Вес: **505**
Ширина упаковки: **150**
Высота упаковки: **17**
Глубина упаковки: **210**
Автор: **Геннадий Александровский**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Развитие, как движение вперёд, возможно, когда есть внутренняя свобода, позитивный настрой и мотивация на задуманное. Эти важные свойства помогают достичь многого. Честность, ответственность и интеллектуальность также свойственны развитой личности. Быть рядом с таким человеком легко и спокойно, а общение с ним способно пробудить стремление к самосовершенствованию.Сатира, юмор, в свою очередь - это те действенные средства, которые через смех обличают человеческие пороки, а лирика, обращаясь к чистым и глубоким чувствам, учит нас видеть и понимать прекрасное, быть ближе к истинным ценностям.Данный сборник стихотворений может помочь вам раскрыть добрые качества, переоценить себя и изменить к лучшему нынешнее состояние.У нас есть жизнь, она наша, и мы сами можем сделать её интересной.
Вес: **45**
Ширина упаковки: **120**
Высота упаковки: **5**
Глубина упаковки: **200**
Автор: **Сергей Забалуев**
Тип издания: **Авторский сборник**
Тип обложки: **Мягкая обложка**
Тираж: **100**
Городской портал Москвы: новости, погода, афиша, работа (вакансии и резюме), бесплатные объявления (недвижимость, авто), каталог организаций, интернет-магазин.
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на gorodskoyportal.ru обязательна.
Для интернет-изданий — гиперссылка: gorodskoyportal.ru.