На сайте Аксайского военно-исторического музея есть материал о Троицкой церкви: сначала деревянной – освещенной в 1768 году, а потом – каменной, построенной чуть позже, в 1793 году. Первый аксайский храм закрыли в 1935 году, окончательно разрушили еще до начала Великой Отечественной войны 1941 – 1945 гг. Только так называемая «церковная сторожка» долго еще служила Аксаю в качестве районного дома культуры. Мне даже довелось там выступать в середине 60-х на концерте, посвященном, кажется, Международному женскому дню 8 марта.
Троицкая церковь. Начало ХХ века. / ФОТО из архива АВИМ
В числе иллюстраций на сайте АВИМ – жанровая картина, на которой изображена церковь и начало крестного хода. Картина получилась насыщенная действием и персонажами. Чувствовалось в ней какое-то очарование. Но сразу бросилось в глаза некоторое несоответствие. Если это наша Троицкая церковь, то колокольня должна располагаться справа, как на этой фотографии начала XX века.
Колокольня была бы слева, если смотреть на храм со стороны реки Дон, но там, как мы знаем, нет ровного места для площади, изображенной в сюжете картины. Я уже сожалел, что изображен, скорее всего, не Аксай. Тем более, и очертания здания не совсем похожи. Рисунок на сайте АВИМ дан так, что там нет подписи, которая присутствует в 19-томном издании «Живописная Россия», откуда, по всей вероятности, эта картинка «пошла гулять» по сети Интернет. Спасибо блогеру andrey-meot (https://andrey-meot.livejournal.com/50411.html ) и его публикации «Троицкая», которая помогла мне в поиске. Правда, сведений о художнике у него нет.
Полное название этого энциклопедического издания – «Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении». Это самое масштабное и дорогое издание тех лет, оно готовилось в товариществе О.П. Вольфа в 1870-х годах и издавалось с 1881 по 1901 годы. Общее название седьмого тома (1899 г.): «Внутренняя не степная область и юго-восточная Донско-Каспийская степная область», рисунок Фредерика де Ханена находится на 44 странице второй части VII тома. Подпись под иллюстрацией: «Аксай на Дону. – Оригинальный рисунок Ф. де-Гаанена». Больше никаких сведений о художнике и событии, изображенном на рисунке, нет. Но в том, что это именно Троицкий храм Аксая сомнения отпали. Автором всех очерков о Донской области является Д.Л. Мордовцев. Даниил Лукич – уроженец Донской области, автор множества исторических романов и монографий (его еще называли «Вальтером Скоттом отечественного Парнаса»), известный журналист и политический деятель. Последние двадцать лет жизни Д.Л. Мордовцев жил в Ростове-на-Дону, похоронен в семейном склепе Мордовцевых. Три очерка о Донской области (кроме четвертого, посвященного угольной промышленности) в этом издании написаны Даниилом Лукичом, подготовкой иллюстраций, скорее всего, занимался тоже он, либо сам контролировал процесс.
«Аксай на Дону. – Оригинальный рисунок Ф. де – Гаанена».
О станице Аксайской Д.Л. Мордовцев говорит только в «Очерке III. Новочеркасск и станицы Донской области». Суждения автора жесткие, но справедливые:
«Станица Аксайская, стоящая на правом берегу Дона… могла бы иметь блестящее будущее и уже теперь играла бы завидную роль в ряду самых богатых торговых центров России, если бы не неблагоприятные условия, выпавшие на долю донцов вообще вследствие их исключительного положения в государстве. Аксайская станица – это старшая сестра Ростова, говоря иносказательно. Дело в том, что вся обширная торговля Ростова, как узла, связывающего производительную жизнь целой половины южной и восточной России с Европой и частью с Азией, — имела свой зародыш в Аксайской станице; но потом Ростов все перетянул к себе, потому что аксайцы не умели и не могли дать торговле и ее факторам того, что для этого нужно – ни пристани устроенной, ни мест для складов, ни торговых помещений. И вот теперь Ростов ширится и богатеет; он непосредственно сносится со всеми рынками Европы: а Аксай – прозябает».
Еще хлестче высказывания автора о бывшей казачьей столице: «О Старом Черкасске, бедной и заброшенной станице, можно сказать только то, что по его улицам ходил когда то Петр I», а все из-за того, что «теперь и «круг» казачий превратился в то, что в русских деревнях называют «сходом»». То еть, посад на месте крепости Святого Дмитрия Ростовского развивался по законам обычного города Российской империи, а жители донских станиц, у которых забрали остатки вольностей, имели множество ограничений как представители воинского сословия.
Вернемся все же к нашей основной теме. Кто такой этот «Ф. де-Гаанен», и как он мог попасть в наши края? Выяснилось, что это – французский художник нидерландского происхождения Фредерик де Ханен, который родился в 1853 году в нидерландском городе Утрехт, умер в 1929 году и похоронен на бретонском острове Бреа, где поселился после окончания Первой мировой войны, построив там замок. В промежутке объездил много стран, в том числе, бывал неоднократно в России. В его биографии говорится, что в замке, отойдя от дел, Ф. де Ханен «нарисовал много сцен из увиденного им прежде».
Летний день в деревне.
Собственно, это и пришло мне на ум в первую очередь: рисунок крестного хода сделан по памяти, художник ухватил суть события, а детали, например, с какой стороны колокольня, у него уже выветрились. Увы, эта версия не имеет никакого подтверждения, впрочем, что радует, – факты против нее тоже отсутствуют.
Фредерик де Ханен был художником, путешествующим по миру за счет изданий, на которые работал в качестве иллюстратора. Он создавал рисованные репортажи о странах и событиях, своего рода предтеча фотокорреспондента. В России его деятельность можно сравнить с работой В.В. Верещагина или князя Г.Г. Гагарина, которые двигались с частями русской армии и отображали увиденное в рисунках и картинах. Ф. де Ханен до 1908 года работал на парижский журнал «L’Illustration» («Иллюстрация»), даже какое-то время руководил им, а потом перебрался в Лондон и до 1918 года работал на еженедельную газету «The Graphic» и другие иллюстрированные издания. По редакционным заданиям бывал в Китае, в Южной и Центральной Африке и по всей территории России. Судя по изданию «Россия», сам он тексты не писал, в отличие от Василия Верещагина, да и об участии Фредерика де Ханена в боевых действиях сведений нет. Впрочем, они наверняка где-то есть, но я, увы, до них не добрался.
Как я уже сказал, в «Живописной России» нет комментариев, нашел другой источник картин и рисунков Фредерика де Ханена – изданный в 1913 году в Лондоне альбом «Россия» с иллюстрациями художника. Весьма интересное и познавательное издание, просмотрел, что называется от корки до корки – спасибо, что библиотека Калифорнийского университета США предоставляет такую возможность. Там и Московский кремль, и коронация императора Николая II, и заготовка льда на Неве, и Транссибирская магистраль, и собачьи упряжки самоедов, и катание на русских тройках. Но «Аксая на Дону», увы, нет. Несмотря на неудачу в поиске, остался доволен: не часто в работах иностранцев встретишь такие светлые и жизнеутверждающие образы жителей России: летний день в деревне, студенты, звонари…
Звонари. / РИСУНКИ Ф. де Ханена
Кстати, станицу Аксайскую не в первый раз называют просто Аксаем, некоторые авторы путевых заметок даже городом величали. Например, в очерке историка А.М. Линина «А.С. Пушкин на Дону» есть та- кие строки: «Путешествовавший в 1812 году граф И.А. Безбородко (брат канцлера Российской империи А.А. Безбородко – прим. автора) отмечал, что «положение Аксая весьма хорошее и город преизрядный и торговый».
Надеюсь, найдутся аксайчане, которые продолжат исследование творчества Фредерика де Ханена и будут более удачливыми, то есть выяснят обстоятельства пребывания художника в наших краях.
Юрий ТРУЩЕЛЕВ