Всего
в «Волшебной кулисе» приняли участие
11 профессиональных театральных
коллективов из Перми, Кудымкара,
Березников, Чайковского, Лысьвы, Губахи,
в афише представлено 14 спектаклей.
Организаторы фестиваля - Министерство
культуры Пермского края и Департамент
культуры и молодежной политики
администрации г. Перми, Пермское отделение
Союза театральных деятелей РФ.
По
его итогам будут присуждены награды в
17 номинациях, в том числе таких, как
лучший спектакль, лучший актерский
ансамбль, женская и мужская роли. В поле
зрения жюри попадут работы режиссеров,
художников, молодых актеров, исполнителей
ролей второго плана и эпизодов.
Расскажем
подробнее о «Крокодиле» театра
«Карабаска». Его премьера состоялась
в конце прошлого театрального сезона,
и почти сразу «Крокодил» был показан
на престижных фестивалях кукольных
театров в Челябинске, Кургане, Оренбурге,
осенью - на сцене Московского театре
кукол в рамках проекта "Клуб
кукольников". В Оренбурге исполнители
ролей Андрей Тетюрин и Наталья
Красильникова были признаны лучшим
дуэтом фестиваля. Их выступление в
«Клубе кукольников» получило высокую
оценку в социальных сетях: по количеству
«лайков» в группе профессионалов за
осенний период больше собрали только
отклики на празднование дня рождения
Московского театра кукол. Что же такого
нашли пермские кукольники в литературном
сюжете XIX века?
«Экономический
принцип» сделал текст Достоевского
актуальным. Сюжет
спектакля раскрывается уже в подзаголовке
литературного произведения - «справедливая
повесть о том, как один господин, известных
лет и известной наружности, пассажным
крокодилом был проглочен живьем, весь
без остатка, и что из этого вышло».
Неоконченная гротескная история из
раннего творчества Ф.М. Достоевского
в сценической
версии и постановке
Олега Жюгджа на
сцене театра «Карабаска», на наш взгляд,
обретает
цельность и завершенность.
Достоевский
в свое время использовал разные
определения для своего сатирического
рассказа - «пассаж в Пассаже»,
«фантастическая сказка» или «чисто
литературная шалость», однако для
постановки «Карабаски» оказывается
значимым жанр экономического фарса.
Пожалуй, одним из главных героев
постановки и становится Экономический
Принцип, о котором так любят порассуждать
персонажи и во имя которого чиновник
либеральных наклонностей Иван Матвеевич
планирует залечь в крокодиле лет на
тысячу, не меньше, и сделать притом
блестящую карьеру. Именно пресловутый
экономический принцип и делает текст
Достоевского актуальным до сих пор. Да
и, в сущности, отдельных сторон русской
действительности меняется немного -
все те же разговоры о необходимости
среднего класса, привлечении иностранного
капитала, «недостатке просвещенности-с»,
та же склонность придумывать рай на
земле из крокодильего брюха, то же
сентенциозное невежество.
Перевоплощения
Андрея Тетюрина и Натальи Красильниковой,
вдвоем играющих семь разных персонажей,
быстрая смена декораций (актеры просто
открывают очередной чемодан или шляпную
коробку, скрывающие в себе маленький
мир домашнего чиновничьего кабинета
или женского будуара), грамотный
саунд-дизайн и элементы ненавязчивого
хэппенинга вовлекают зрителя пусть в
абсурдистское, но крайне увлекательное
действо.
Малоизвестный
рассказ Достоевского, явно тяготеющий
к «Петербургским повестям» Гоголя, в
«кукольном» воплощении - таком удачном
для гротеска - не оставляет равнодушными
ни детей, ни взрослых, ни театралов, ни
зрителей неискушенных. Постановку,
будем надеяться, ожидает еще не один
фестиваль и еще не одна театральная
премия.
Марина
Курочкина,
выпускница
ПГНИУ.
Проглоченный
крокодилом пожелал остаться в брюхе
животного. Невероятность
случая в Пассаже, представленного
Достоевским,
не столько в том, что крокодил проглотил
человека, и тот остался жив. Парадокс в
том, что проглоченный не желает выходить
из брюха животного.
Почему? Да потому, что он, наконец,
обретает именно там долгожданную
публичность, преображается из обыкновенного
служащего в лидера общественного
мнения.
Через
создание заведомо абсурдной ситуации
Достоевский подчеркнул нарождающуюся
в то время тенденцию среди некоторой
части русских представителей умственного
труда претендовать на общественное
внимание, на значимость собственной
персоны в российском и мировом масштабе.
Позднее заметит поэт Пастернак, что
«позорно, ничего не знача, быть притчей
на устах у всех». Но его слова до сих пор
далеко не всеми услышаны... Сатирическую
импровизацию на тему и дает нам
«Карабаска».
Инсценировщик
и постановщик Олег Жюгжда соединил в
одном зрелищном ряду человека и куклу,
сразу подчеркнув, что речь пойдет о
переходных моментах внутреннего
состояния как
отдельного человека,
так
и разных групп людей. Нам
даны и разные пространства для
человеческого существования: камерное,
в
чемодане или в коробке из-под торта.
Таковы сцены из семейной жизни чиновника
Ивана Матвеича, которого проглотил
крокодил, его жены Елены Ивановны,
Семена Семеныча, повествователя,
сослуживца, и «друга
дома» Ивана Матвеевича.
Публичное
пространство
создается вокруг брюха
крокодила, похожего
на черную дыру, в
которой неустанно перемещается теньевая
фигура Ивана Матвеевича и
которая не только привлекает посетителей
Пассажа, но и увлекает вплоть до того,
что туда отправляются другие «смельчаки».
А
жизнь
социума «кипит» также
на традиционной
ширме,
где разворачиваются эпизоды с чтением
газет
и пусканием мыльных пузырей как метафор
опубликованных в газетах заметок о
крокодиле и проглоченном им чиновнике.
Наконец, есть
действие
на просцениуме, символизирующем еще
один осколок мира, где
появляются исполнители Андрей
Тетюрин и Наталья Красильникова то
в масках, то с куклами на груди, то просто
как драматические актеры.
Своей
повести писатель предпослал эпиграф
на французском Ohé,
Lambert! Où est
Lambert? As-tu vu Lambert (Эй, Ламбер! Где Ламбер?
Видел ты Ламбера?).
В спектакле он стал своеобразной
театральной
«заставкой»
на драматической ноте. На
вокзале один из путешествующих
ищет некоего Ламбера,
безуспешно выкрикивая его имя. Потом
раскрывается чемодан путешественника,
там оказываются куклы, и начинается
традиционный кукольный театр. Кто такой
Ламбер и зачем он нужен, остается
непонятным до конца спектакля. Но зрителю
тем самым как бы дается знак, как дал
его автор повести : ищем
то, не зная часто сами, что...
Безусловный
талант режиссера
Олега Жюгжды в современной точной
интерпретации
смысла прозы
классика, выразительные
сценография и куклы Веры Задорожной,
актерское
мастерство Андрея
Тетюрина с Натальей Красильниковой в
стремительном перевоплощении в разных
персонажей, светопартитура Владимира
Прозорова - все вместе рождает
у публики достаточное редкое ныне
чувство эстетического наслаждения.
Фото
из архива театра