Издательство АСТ; CORPUS выпустило в свет в русском переводе Леонида Мотылева книгу Уоллеса СТЕГНЕРА «Угол покоя» (М.; 2024 год; 704 стр.; тираж 3000 экз.).
Как указывают издатели, в 1972 году Уоллес СТЕГНЕР получил за роман «Угол покоя» Пулитцеровскую премию и эта книга заслуженно считается вершиной его творчества. Лайман Уорд, пожилой человек, прикованный к инвалидному креслу, решает разобрать семейные архивы и воссоздать историю жизни своих предков. Дед-инженер и бабушка, художница и писательница, были пионерами освоения Запада США. Но, пытаясь разобраться в перипетиях их судеб, Уорд помимо своей воли погружается и в осмысление собственной жизни.
Как отмечал переводчик книги «Угол покоя» Леонид Мотылев, у героев романа были прототипы: «Даже если бы Стегнер не уведомил читателей в начале романа, что он отчасти опирался на реальные факты, мало-мальски внимательному читателю это стало бы ясно из самого текста» (corpus.ru).
Сам Уоллес СТЕГНЕР (1909-1993) – американский историк, писатель, автор рассказов, преподаватель, которого часто называли «деканом западных писателей». Помимо Пулитцеровской премии, в 1977 году удостоен национальной книжной премии США.
По словам переводчика Леонида Мотылева, для многих американцев «Угол покоя» – одна из любимых книг. И что немаловажно, именно Стегнер извлек имена Мэри Холлок-Фут и Артура Де Уинт Фута, по сути, из забвения: «В 1954 году к Стегнеру, преподававшему в Стэнфордском университете американскую литературу и писательское мастерство, обратился его аспирант. Он спросил, можно ли взять в качестве темы диссертации творчество Мэри Холлок-Фут (1847–1938), американской писательницы и книжного иллюстратора. До этого именно Стегнер обратил внимание на произведения Фут, о которой в середине XX века мало кто помнил. Он высоко оценил ее прозу, включил один из ее рассказов в антологию, а один из ее романов – в список обязательного чтения для своих учеников. Стегнер одобрил выбор темы, и аспирант получил от потомков Фут ее неопубликованные воспоминания, написанные на склоне лет, множество писем — в основном к ее подруге Хелене Де Кэй-Гилдер (1846–1916), художнице, жене поэта и журнального редактора Ричарда Уотсона Гилдера (1844–1909), — и другие материалы. Аспирант, однако, не справился с темой, и Стегнер, взяв на время уже в середине 1960 х машинописные копии писем из университетской библиотеки, начал их читать. Постепенно зародилась идея романа, где Мэри, Хелена и Ричард стали прототипами, соответственно, Сюзан, Огасты и Томаса. Муж Мэри, горный инженер Артур Де Уинт Фут (1849–1933), стал прототипом Оливера».
16 +