Главная их задача освоить на базовом уровне русский язык. Всего в группе Ярославского педагогического таких 19. 9 человек из Ганы в июне сдадут экзамены, остальные ивуарийцы, продолжат обучение. Что узнали, как адаптировались и живут в Ярославле иностранцы, выясняли мои коллеги
Вполне себе неплохой набор для студенческого холодильника. Каждое утро африканских студентов в нашем городе начинается, с приготовления завтрака на общей кухне. Как признались ребята, русская еда для них остается непривычной.
- Мы не привыкают к русская еда. Часто и обычно мы готовим африканскую еду.)
Сегодня студенты решили приготовить фуфу. Это тестообразное блюдо из крахмалистых ингредиентов. Африканцы видят в нём символ единства и сплоченности. Фуфу также символизирует общинные узы и гостеприимство. В комнатах общежития ребята живут по двое, общаться между собой тоже пытаются на русском.
И всё-таки главное блюдо в рационе африканского студента - гранит науки. Как отмечают преподаватели, важно не просто научить переводить слова, а считывать национальную интонацию и чувствовать язык. Для этого со студентами поют песни, готовят презентации и даже вступают в научные дебаты.
- Мы все знаем, какую опасность представляют электронные отходы для здоровья человека. Именно поэтому необходима финансовая помощь для борьбы с этой бедой.
Жанна Гапонова, декан факультета русской филологии и культуры ЯГПУ им. К.Д. Ушинского:
Это первая попытка организовать дискуссию на экологические темы и поделились на две группы. Одни представляют проблемы экологии, которые есть в России, а другие будут защищать и просить финансовую поддержку на то, чтобы улучшить экологическую ситуацию в Африке.
В учебной группе - 9 из Ганы, 10 - из Кот-д'Ивуара.
Биали Лу бухе Эрмине:
Я немного боюсь. Потому что я никогда не изучала раньше русский язык. После магистратуры я хочу работать в Париже. Я хочу стать бухгалтером.
Харистиде Хоро:
В начале, честно говоря, изучение русского языка было сложным. А сейчас мы привык к нему и всё хорошо. Я хочу работать юристом или дипломатом.
Ярославские преподаватели знакомы со студентами с прошлого года.
Анастасия Серогодская, ассистент кафедры русского языка ЯГПУ им. К.Д. Ушинского:
Помимо самого языка, банально правильного выстраивания предложений, выражения своих интенций они научились считывать наши русские контексты и подтексты. И они в принципе научились воспринимать нашу культуру.
Елена Бойчук, руководитель центра открытого образования ЯГПУ им. К.Д. Ушинского:
В рамках проекта Министерства просвещения по продвижению русского языка и культуры заключил соглашение с университетам Ганы в Акре и 4 университетами в Республике Кот-д'Ивуар. Это институт Филикс, Су Фэ Буани, университет Этик и Методистский университет.
Несмотря на различия в менталитете и вкусовых пристрастиях, домой иностранцы не торопятся, говорят, еще не успели соскучиться. А чтобы увеличить ряды африканцев, говорящем на великом и могучем, ярославские преподаватели, знающие французский и английский, ездят в командировки в Кот-дИвуар и Гану и обучают русскому молодежь этих стран.