Официальный портал Екатеринбурга продолжает рубрику, посвященную темам русского языка. История его развития насчитывает множество трансформаций и реформ. Со временем некоторые слова приобрели иное значение.
Например, прилагательное «прелестный» во времена до Пушкина считалось оскорбительным. Изначально «прелесть» – это «пре» + «лесть», то есть «лесть» в превосходной степени. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». Сейчас о старом значении нам напоминают лишь фразы вроде «льщу себя надеждой» (обманываю) и «зря обольщаюсь» (обманываюсь).
Сдвиг значения начался в XVIII–XIX веках, поэтому в творчестве Пушкина вы можете увидеть и «еще ты дремлешь, друг прелестный», и «во лжи прелестной обличу».
А существительное «неделя» имело значение «ничего не делать», то есть отдыхать. Раньше так назывался выходной день, затем стали называть и весь отрезок времени из семи дней. Первоначальное значение сохранилось в братских славянских языках.
«Гостинец» же означал «большая дорога» в старославянском. По большой дороге ездили купцы – гости. Как правило, они привозили разные подарки, которые впоследствии и стали называть гостинцами.
Подобная участь постигла не только эти, но и целое множество слов.
Фото Алины Шешеня