Календарь

Июнь 2024

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

   |  →

15:44, 30.03.2015

В Челябинской области открылась первая в истории России Сурдлимпиада

 В предстоящую неделю на склоне горы Магнитной будет жарко. Два дня назад на горнолыжном курорте «Магнитогорск-Металлург» стартовали XVIII Сурдлимпийские игры. Что чехам хорошо, а японцам плохо, зачем нужны светофоры на горе, чем накормят иностранцев в Башкирском и Русском домах — об этом и многом другом в репортаже корреспондентов «ЮП».

 Не уронить огонь

С погодой участникам Сурдлимпиады повезло. С утра в день открытия Игр склон горы Магнитной залило ярким солнечным светом. Хорошая погода и грандиозность события к обеду у главной сцены собрали несколько тысяч человек. Для зрителей поочередно выступали хореографические коллективы, представляющие как русскую культуру, так и башкирскую. Именно географическое соседство двух народ на уральской земле и граница между Европой и Азией были взяты за основу церемонии открытия. Флаги Сурдлимпиады с неба к подножию спустили пять парашютистов.

Поздравляю вас с началом XVIII Сурдлимпийских игр, — обратился к участникам соревнований Александр Романцов, президент Сурдлимпийского комитета РФ. — Это великое событие для любого глухого спортсмена. Мы надеемся, что каждый из вас выступит в меру своих сил и возможностей, покажет лучший результат перед болельщиками, отдаст частичку своей души и тепла гостеприимному народу Челябинской области и Башкирии!

«Мы гордимся тем, что нам выпала честь принимать международные соревнования столь высокого уровня, — заявил губернатор области Борис Дубровский. — Надеемся, что все участники и зрители получат только самые лучшие эмоции от этого яркого спортивного события. Будем болеть за свою команду, российскую».

Сурдлимпийский огонь с вершины горы по коридору из «холодных фонтанов» в сопровождении тренеров-инструкторов спустил чемпион Олимпийских игр в Афинах 2004 года гребец Игорь Кравцов. Почетное право зажечь огонь в чаше предоставили дзюдоистке Наталье Дроздовой. В копилке магнитогорчанки в числе прочих титулов и медалей золото XXII Сурдлимпийских игр в Болгарии.

Слов нет, эмоции переполняют. Первая мысль, когда села на снегоход с факелом, была одна: факел тяжелый, только бы не уронить огонь! — делится впечатлениями спортсменка. — Конечно, я горжусь тем, что мне доверили зажечь огонь в олимпийской чаше в моем родном городе. Это моя вторая эстафета. В 2013 году я несла олимпийский огонь. Думаю, этой энергетики хватит на всю оставшуюся жизнь.

Японцы без суши, чехи без лыж

В непосредственной близости к сцене теснились десятки спортсменов в национальной экипировке. Всего в Магнитогорск съехалось около 100 горнолыжников из России, Италии, Австрии, США, Украины, Германии, Чехии, Японии и других стран. И если европейцы чувствовали себя при температуре +1 вполне комфортно, то японцы, а их приехало на Южный Урал всего трое, кутались в шарфы и разве что зубами не выстукивали морзянку.

Мы очень довольны организацией и всем, что связано с проживанием и едой. Без японской еды обходимся нормально. В столовой кормят хорошо: борщ, каши, пельмени, говядина, котлеты — все очень вкусно. Но самое главное — люди все очень любезные, — говорит Кодай Накамуро, поеживаясь от холода и делая огромные глаза, когда мы говорим ему, что +1 для уральской весны очень даже тепло. — Мы прилетели в Россию загодя, поэтому уже адаптировались к смене часовых поясов. А вот к морозу пока не очень.

Друзья Кодай Накамуро и Дайчи Китаджо в России впервые. Кодай, призер японских чемпионатов, выступит во всех дисциплинах и рассчитывает завоевать хотя бы одну медаль. Ожидания Дайчи, который не примет участие только в даунхиле, скромнее: молодой атлет из Страны восходящего солнца надеется попасть хотя бы в десятку. Как признаются сами спортсмены, на Южном Урале им очень нравится. На пожелание удачи парни синхронно поклонились.

По мнению Яна Конвицки из Чехии, который также примет участие в розыгрыше комплекта наград пять раз, лучшей погоды для стартов в горнолыжных дисциплинах пожелать невозможно: ясно, тепло, и трасса самое то. Для него Сурдлимпийские игры в Магнитогорске тоже дебютные. Правда, в отличие от своих японских соперников чех все-таки поопытнее, уже не раз участвовал в чемпионатах Европы и мира. Пока что лучший результат Яна — пятое место в мировом рейтинге.

Здесь много сильных соперников из Германии, Австрии и Италии, но я рассчитываю побороться и приложу все силы для того, чтобы на моей шее висела медаль, — улыбается 25-летний спортсмен. — Вообще мне здесь все нравится. Организация на высоте.

Кстати, у чешской сборной по прибытии в Магнитогорск не обошлось без курьеза. По прилете в город сталеваров все спортсмены недосчитались своих лыж. Как выяснилось, их по ошибке отправили в Ханты-Мансийск. Правда, южноуральские организаторы Игр в экстренном порядке решили проблему, и инвентарь уже при спортсменах.

Закалка из Сочи

Как и спортсменам, обслуживающему персоналу Игр предстоит тяжелая сурдлимпийская неделя. Несколько сотен судей, технических работников, врачей, спасателей, переводчиков и волонтеров будут до окончания Сурдлимпиады дневать и ночевать на горе. Их это ничуть не пугает. В большинстве своем они прошли закалку в Сочи. Например, Игорь Некрасов из группы быстрого реагирования на Играх-2014 был слиппером, если по-русски, то занимался тем, что заглаживал трассы.

Задача группы быстрого реагирования — помогать всем возможным группам, работающим непосредственно на горнолыжной трассе, — рассказывает мужчина о своих сурдлимпийских обязанностях. — Прежде всего мы отвечаем за подготовку и постановку трассы. Кроме того, мы должны оперативно реагировать, если кто-то из спортсменов падает, и, например, оказывать помощь при транспортировке личных вещей спортсменов или восстанавливать сетку ограждения, если при падении лыжник ее порвал.

Вообще работа на Сурдлимпиаде мало чем отличается от работы на Олимпийских или Паралимпийских играх. По большому счету разница именно в горнолыжных дисциплинах лишь в том, что если здоровые и слабовидящие спортсмены, а также опорники стартуют по звуковому сигналу, то горнолыжники с нарушениями слуха — по специальной стартовой системе, представляющей собой светофор, который оснащен таймером и дает световую «отмашку».

В физическом плане это полноценные спортсмены, поэтому и судейство происходит так же, как на Олимпиаде или Паралимпиаде, — поясняет Татьяна Соколова, старший контролер, за плечами которой работа на Играх в Сочи. — Единственная проблема может возникнуть на старте. Поэтому со спортсменами там всегда присутствуют тренеры и сурдопереводчики, если в них есть необходимость.

Между русскими и башкирами

Все эти дни на горнолыжном курорте будет работать парк Сурдлимпиады под открытым небом, Русский и Башкирский дома, где посетители смогут познакомиться с традиционной культурой народов-соседей, попробовать блюда национальной кухни, принять участие в мастер-классах. Как и в реальной жизни, соседствуют они более чем гармонично. Соседи бегают друг к другу разменять деньги да за кипятком. Готовиться к спортивному празднику мастера народных промыслов, кстати, начали загодя. Многие из них помнят, как на чемпионате мир по дзюдо их товар расходился у иностранцев как горячие пирожки.

Мы предполагали, что нас пригласят на Сурдлимпиаду, поэтому заранее подготовили множество всевозможных сувениров, — рассказывает Анна Николаева из Златоуста, мастер по бересте. — Мы не первый год участвуем в Бажовском фестивале, кроме того, в прошлом году работали на чемпионате мира по дзюдо. Это всегда очень интересно.

В Русском доме представлены самые разнообразные национальные ремесла — от лоскутного шитья до гончарного искусства и плетения из лозы. Есть здесь даже импровизированный угол русской избы с печью, подвесной люлькой и широким обеденным столом. Примерно по такому же принципу сделана площадка Башкирского дома.

Мы воссоздали быт башкирского дома и семьи, — рассказывает Клара Абдулина из Абзалинского района. — Это стопка с приданным. Это традиционные блюда башкирской кухни: курут, кызыл эремсек. Готовили сами. Попробуйте!

Отбоя от туристов у этой башкирской семьи, в которой глава только играет на курае, нет. Правда, признаются они, иностранцев пока не видели. Но очень хотят угостить их башкирскими яствами!

Счастливые трассы

С погодой устроителям масштабного спортивного действа и атлетам пока везет, и трудностей с подготовкой трасс не возникает. По словам специалистов, подготовивших склон, толщина спрессованного снежного покрова достигает полутора метров. В общей сложности на оснежение трасс было «настреляно» около 75 тысяч кубометров снега.

Этого объема хватит, наверное, до мая. Понятно, что снег искусственный. Настоящего в это время, во-первых, уже не бывает, — поясняет слиппер Игорь Некрасов. — Во вторых, есть определенные требования по плотности снега на трассе, и атмосферный снег до такой плотности довести никакими способами невозможно.

По словам Григория Кабельского, директора департамента министерства спорта РФ, медального плана у российской сборной нет, но чиновник уверен, что в домашних играх в командном зачете победят именно россияне.

Как вы знаете, прошлые зимние Игры в Словакии из-за проблем с финансированием были отменены. Спортсмены в какой-то степени были ущемлены, — рассуждает он. — Сейчас у всех участников Игр есть огромное желание победить, и все будут стараться. Думаю, что наша команда сильна как никогда и дома захочет показать лучшие результаты, победа будет нашей.

Российские атлеты впервые выступят во всех видах спорта соревновательной программы, отмечает Александр Романцов, и шансы как минимум на одну медаль из комплекта, а всего будет разыгран 31 комплект наград, будут в каждом виде. Отдельные надежды руководитель комитета возлагает на горнолыжников и надеется, что трассы в Магнитогорске для них станут станут все-таки счастливыми.

фото Вячеслава Шишкоедова

Комментарии

Подспорье малому бизнесу

Борис Дубровский, губернатор Челябинской области:

Нам очень важно, чтобы регион принимал соревнования международного уровня. В прошлом году в Челябинске прошел чемпионат мира по дзюдо, в этом году очень плотный календарь: в январе мы принимали чемпионат Европы по конькобежному спорту, теперь проводим сегодняшнее мероприятие, в мае мы примем чемпионат мира по тхэквондо. 2016 год пройдет под эгидой соревнований по фигурному катанию: в феврале состоятся соревнования среди юниоров как тестовые перед чемпионатом России, который пройдет в декабре. Это очень знаковое событие, ведь сегодняшний чемпионат России, учитывая статус наших спортсменов, притягивает внимание и российских, и иностранных СМИ, представителей национальных федераций. Это дает мотивацию к занятиям спортом среди молодежи. К примеру, прошел чемпионат мира по дзюдо — появляются просьбы открыть секции, дать ковер, потому что люди увидели, насколько это красивый вид спорта. Сегодня мы увидим во всей красе горнолыжный спорт, и я надеюсь, что здесь также будет всплеск интереса к горнолыжным дисциплинам. Кроме того, проведение столь значимых соревнований создает для бизнеса рынок услуг, который начинает более живо работать. Малый и средний бизнес оживает, мы это видим по налоговым поступлениям.

Примагнитили Игры

Виктор Рашников, председатель совета директоров ОАО «ММК»:

У нас была Магнитная гора, где добыто 600 млн тонн железной руды. Наверное, магнетизм еще сохранился, раз здесь проходят соревнования. Наш город отличается от других своим подходом ко всему. Особенно к спорту. Горнолыжный комплекс в Абзаково существует уже на протяжении 25 лет, с 1993 года он работает под эгидой ММК. Комплексу «Металлург-Магнитогорск» 11 лет, он отстроен по новейшим технология. На комбинате так заведено, что если металлурги берутся, то делают все на высшем уровне. Сейчас материально-техническая база притягивает сюда крупные соревнования и по-прежнему работает для людей, для массового спорта. Если созданы условия, то они дают возможность воспитания сильных спортсменов. Массовый спорт рождает чемпионов и результаты.

У японцев на устах

Григорий Кабельский, директор департамента министерства спорта РФ:

Челябинская область — один из признанных лидеров развития спорта. В прошлом году я был в Японии, и японцы, которые являются родоначальниками дзюдо и очень гордятся тем, что в мире около 50 миллионов человек занимается этим видом спорта, дали очень высокую оценку проведенному в Челябинске чемпионату мира. В этом году ждем, что на таком же высоком уровне будет проведен чемпионат мира по тхэквондо. Кроме того, на Южном Урале хорошо развит не только спорт высших достижений, но и массовый спорт. В регионе многое делается, чтобы все жители имели возможность заниматься физкультурой и массовым спортом.

Читайте также:

Старт дан! Под Магнитогорском состоялось открытие XVIII Сурдлимпийских игр

просмотров: 115

Аккредитация

Компания или частное лицо может получить аккредитацию для публикации новостей на нашем портале.