Писательница из немецкого города Мюнхена Катя Хубер представила русским читателям свой роман "Тепло, идущее издалека". Довольно молодой автор многих литературных произведений разных форматов, Хубер изучала славянскую филологию, политологию. И это помогает ей в общении с сегодняшним российским читателем. Катя Хубер готовится к презентации романа "Тепло, идущее издалека". Раздает автографы на плакатах, подписывает книги на память. Несколько лет назад уроженка Мюнхена долгое время жила в Волгограде. Училась, работала, собирала литературный материал. Сейчас трудится на Баварском радио и без малого 10 лет пишет литературные сценарии, которые потом транслируются на немецкую аудиторию. В арсенале молодого автора множество литературных премий, наград. Последние высокие оценки за "Тепло, идущее издалека". Книга о России и о Германии, о понимании и непонимании, о разнице менталитетов. Катя Хубер, писательница, автор радиосценариев (г.Мюнхен): "Это роман. Но есть там и исторические моменты. Эта книга рассказывает не только "о сейчас", о настоящем времени, но и о последствиях войны в бывшем ГДР в России и Германии". Чтобы читатели поняли неадаптированный текст, на помощь приходят переводчики и актеры. Но аудитория на представлении книги в переводе не нуждается. Поклонников у языка Шиллера и Гете множество. Поэтому презентация Волгоградом не ограничится. Ольга Павлова, организатор презентации книги в Волгограде: "Путешествие Кати по России продлится с 16 по 28 сентября, и оно проходит по инициативе немецкого института Гете. Катя представит свой дебютный роман в таких городах, как Ростов, Саратов, Самара, Нижний Новгород, Пермь". Бесспорно, это русское турне принесет писательнице массу новых знакомств и впечатлений. А потом, возможно, в свет выйдет сборник рассказов о жизни российских городов, об их людях. /Автор: Я. Максимова/