Наш читатель поделился фотографией первого в мире кыргызско-якутского словаря под авторством писателя Темирлана Бейшенова, изданного в Киргизии. Как пишут в сообщении, он самостоятельно выучил якутский язык: — Я много лет жил и работал в Якутии. Для тысяч наших соотечественников изучение языка — вызов. В течение долгих холодных ночей и зимних дней я решил выучить язык саха. Я искал книги, собирал их, искал на сайтах в Интернете, но не нашел кыргызско-якутского словаря. […]
Наш читатель поделился фотографией первого в мире кыргызско-якутского словаря под авторством писателя Темирлана Бейшенова, изданного в Киргизии.
Как пишут в сообщении, он самостоятельно выучил якутский язык:
— Я много лет жил и работал в Якутии. Для тысяч наших соотечественников изучение языка — вызов. В течение долгих холодных ночей и зимних дней я решил выучить язык саха. Я искал книги, собирал их, искал на сайтах в Интернете, но не нашел кыргызско-якутского словаря. Выучил язык самостоятельно и создал словарь для изучающих язык, таких, как я.
Писатель надеется, что книга будет полезна для тех, кто изучает языки:
— Я думаю, что это внесет небольшой вклад в развитие литературы между двумя народами. Я не филолог. Это работа обычного рабочего соотечественника.
Источник — Ykt Top