Перевод Анны Шульгат
Режиссер-постановщик— Анна Потапова
Художник-постановщик— Татьяна Виданова
Художник по свету— Андрей Козлов
Музыкальное оформление— Ануш Аветисян
Спектакль по роману современной американской журналистки на темы женской судьбы и женской дружбы, интересных знакомств и влюбленностей — ни к чему не ведущих, наглядно отражает реальные жизненные ситуации.
По мнению самой Лоры Каннингем, «Красотки» — наиболее успешная вещь из всего, что ею написано. «Ее перевели на голландский, французский, японский ... Наверное, что-то есть в этой истории о шести незамужних женщинах (у Нины, кстати, русские корни), собравшихся на маленькое торжество, что трогает людей не только в Нью-Йорке».
В спектакле зритель увидит, как на домашних посиделках красотки, ловкие, умные, иногда утонченные, а иногда забавные, рассуждают на единственную, волнующую их тему. Этой темой являются они сами — реальные женщины, и ... мужчины в их жизни. А завоеванная и обретенная свобода в отношениях между мужчиной и женщиной, оказывается, не помогает решать сложные вопросы, а совершенно наоборот, создает множество проблем.
В спектакле заняты: Анна Дёмочкина, Надежда Кроткова, Наталья Моргуненко, Марина Мясникова, Наталья Паламожных, Марианна Шергина.