Календарь

Май 2024

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

   |  →

18:16, 20.10.2014

«Школа жен»: Баголей капслоком

В Саратовском академическом театре драмы имени И.А.Слонова состоялась вторая премьера сезона. Через десять дней после спектакля «Все мои сыновья», пробившего трагическим набатом, на сцене Академдрамы «открылась» «Школа жен». «Высокую комедию» Жана-Батиста Мольера в переводе Дмитрия Быкова поставил Эрвин Гааз (ученик Юрия Любимова).

Незадолго до премьеры режиссер рассказал саратовским журналистам, что вначале он сомневался в успехе спектакля. Гааза смущал менторский тон «Школы»: «У Мольера есть куда более интересные вещи. Но затем сомнения развеялись. Быков не просто перевел эту вещь, он совершил настоящую нахальную литературоведческую работу. С Дмитрием я созвонился перед началом репетиций. Он пожелал единственного, чтобы в постановке было как можно меньше разночтений с текстом».

Перевод восхищает изящной простотой. Следуя за поэтом, Эрвин Гааз и актерский ансамбль театра драмы постарались создать изысканный и воздушный спектакль.

Пересказывать сюжет лишне. История немолодого буржуа Арнольфа (Ла Суша), этакого «теоретика счастливого брака», который вывел формулу идеальной жены и попытался апробировать ее на бедной деревенской девочке, у всех на слуху. Тем не менее «слоновцы» порезвились на классицистическом «поле» (уж казалось бы!) на славу. «Школа жен» в итоге получилась хулиганистой и забористой.

С первых же минут действие набирает высокий темп, с первых же минут заданный действию. Декорации-ширмы в «Школе...» стремительно съезжаются-разъезжаются. Рассекая пространство сцены, они подобны акульим плавникам в море интриг. Динамика в «Школе жен» – своего рода оберег от скуки и «музейности» - верных спутников пьес эпохи классицизма. Прелестен и притягателен образ Агнесы. Она чиста душою, добродетельна, но вместе с тем далеко не простушка (успешный дебют на профессиональной сцене ученицы Григория Аредакова Алены Каниболоцкой). Агнеса с легкостью и кокетством порхает по листам свода супружеских правил, которые выбрасывает перед ней Ла Суш, и в ее голосе столько чисто женской хитрости! И колпаки она шьет «тематические»: то ли с бубенчиками скомороха, то ли с рогами.

Несомненной удачей постановки является и то, что она получилась спектаклем диалогов. Впрочем, длинные монологи Арнольфа и так не пугают, ведь их перевел мастер словесного эквилибра Дмитрий Быков. Но постановщик саратовской «Школы...» пошел дальше. Он сделал незадачливого жениха... режиссером происходящего. Саратовский «месье Пень» (так переводится Ла Суш) не недотепа и бросает вызов судьбе, пытаясь до конца бороться за невесту.

Тут мы подходим к главной победе Эрвина Гааза. Коллеги уже окрестили режиссера «человеком-театром». Эрвин — автор множества моноспектаклей, сам ставит, играет в них, организует фестивали. Поэтому ему не составило труда с гроссмейстерской точностью вычислить артиста, который максимально многогранно создаст образ Арнольфа. Ведущему актеру драмы, заслуженному артисту России Игорю Баголею предоставилась возможность продемонстрировать в «Школе жен» весь свой широкий творческий диапазон. Он уморительно комичен в перепалках с Кризальдом (Юрий Кудинов), пафосно-нежен с Агнесой и пронзительно-одинок в признании поражения своей теории: "Я философствовал, идя на этот брак, а в прелести ее влюбился, как дурак". Игорь Михайлович то посылает зрителю message от графа Альмавивы, то прожигает страстным взглядом Алхонона из «Тайбеле и ее Демон». Демонстрирует все, за что в Саратове фамилия Баголей уже многие годы произносится синонимом «знаку качества». Без имени и капслоком. Взбалмошный, подозрительный, в то же время добрый и ранимый, несчастный влюбленный Арнольф оставляет открытым вопрос «Одиночество ли мой удел»? Игорь Баголей наделил своего героя серьезной глубиной чувств, превратив «Школу жен» в «Школу мужей». Итогом обучения в таком «учебном заведении» для любого мужчины должно стать прозрение: «Осчастливить против желания нельзя».

Размышления на темы любви, верности, измены в спектакле Эрвина Гаазза не скучны. Напротив, это очень занятное предприятие. Режиссер для придачи пикантности и легкости своему «французскому десерту» добавил в него удивительные «специи». Это и цитаты из письма Татьяны к Онегину, и маски Оронта и Энрика, которые в прямом смысле являются словно гром среди ясного неба. Увидите. Отдельная благодарность слаженному ансамблю актеров, занятых в спектакле: заслуженный артист России Игорь Баголей, Алена Каниболоцкая, Денис Кузнецов, Юрий Кудинов, Светлана Москвина, заслуженный артист России Владимир Назаров, Валерий Ерофеев.

Кстати, мольеровский год в Академдраме не завершен, и тема возрастного мезальянса не исчерпана. В январе театр приступает к репетициям «Кабали святош» Михаила Булгакова. Нам предстоит стать свидетелями личных переживаний самого Мольера. Пьесу «Школа жен» он написал сразу после того, как женился на актрисе Арманде Бежар. Ему было 40, девушке – 20. Скандальная история неравного брака придворного комедиографа в свою очередь легла в основу «Кабалы святош» и обещает стать настоящим событием нового театрального сезона в Саратове. Во-первых, потому что появление этого названия в репертуаре родного театра — давняя мечта худрука Академдрамы Григория Аредакова. Во-вторых, залогом успеха служит имя режиссера, который поставит пьесу Булгакова. Марина Глуховская. Марина Витальевна уже ставила для театра имени Слонова «Гамлет», «Преступление и наказание», «Трамвай Желание», «Софья Петровна», «Немного о лете». Эти спектакли — пример оригинальности режиссерского взгляда на классику. К тому же акт смелого диалога с автором, написавшим произведение. С «Кабалой святош» осечек тоже не должно быть. Ждем с нетерпением.

Автор Елена Маркелова

Фото предоставлено Саратовским академическим театром драмы

просмотров: 263