Издательство «ФАНТОМ ПРЕСС» представляет Сногсшибательный литературный дебют: роман-жалоба Джонатан Майлз Дорогие американские авиалинии Серия: The Best of PHANTOM Перевод с англ. Николая Мезина Джонатан Майлз – новое имя в английской литературе, но столь ярких дебютов не было уже очень...
Издательство «ФАНТОМ ПРЕСС» представляет
Сногсшибательный литературный дебют: роман-жалоба
Джонатан Майлз
Дорогие американские авиалинии
Серия: The Best of PHANTOM
Перевод с англ. Николая Мезина
Джонатан Майлз – новое имя в английской литературе, но столь ярких дебютов не было уже очень давно. Его роман «Дорогие мои Американские Авиалинии» произвел на читателей и критиков столь сильное впечатление, что, наверное, только ленивый не пропел хвалебную песнь Майлзу.
И право слово, есть чем восторгаться и за что хвалить. Майлза уже сравнивают с живым классиком английской литературы Мартином Эмисом – за блестящий стиль, за сшибающий с ног черный юмор, за сардоническую мизантропию и за удивительным образом сочетающийся со всем этим гуманизм.
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса, страдая от безделья и экзистенциальной тоски. Для Бенджамина Форда, героя «Американских Авиалиний», задержка рейса становится истинной катастрофой, крахом его жизни. Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в историю его жизни, взлетов и падений, редких мгновений счастья. С потрясающим юмором он рассказывает о своей первой и единственной любви, о том, как ее потерял, о своем детстве, о муках творчества, о единственной дочери, которую не видел два десятка лет, и на свадьбу которой он так торопится. Вряд ли кому-нибудь еще удастся написать столь блестящий роман-жалобу.
Вот это дебют! Никогда не думал, что философский роман может быть столь эмоционален. Ричард Руссо,The New York Times
Проницательный и наивный, едкий и сердечный, печальный и смешной, и абсолютно, абсолютно прекрасный роман. Джон Ходгман
Просто зверски честный роман, полный отчаяния, надежды, смеха и слез. The Wall Street Journal
Дьявольски забавный роман.Обязательное чтение для всех, кто хотя бы раз маялся в аэропорту в ожидании отложенного рейса. The Boston Globe
Настоящий бриллиант… Мистер Майлз – супер-писатель. Dallas Morning News
Умное и горькое удовольствие для всех, кто ждет от книги не только голого развлечения. Представьте себе Лоренса Стерна в антураже современного аэропорта и вы получите Джонатана Майлза. Cleveland Plain Dealer
Зло и яростно, литературно и забавно, горько и снова забавно… Первым же романом Джонатан Майлз застолбил себе место среди лучших современных писателей. The Associated Press
Городовой Санкт-Петербурга